3) Тухтӑр патӗнче – У доктора.
Мало кто любит болеть, однако иногда от этого никуда не денешься, и вот тогда нам приходится навещать докторов. Именно этому посвящен последний раздел урока этой недели.
Для начала давайте послушаем и прочитаем диалог:
Диалог 1: Терапевт патӗнче.
Чирлекен: Ырӑ кун пултӑр!
Тухтӑр: Сывлӑх сунатӑп! Каласа парӑр, сирӗнпе мӗн пулнӑ?
Ч: Эпӗ шӑнса пӑсӑлнӑ.
Т: Ман пата киличчен эсир хӑвӑрӑн температурӑна виҫнӗ-и?
Ч: Виҫнӗ. Температура йӗркеллехччӗ.
Т: Хӑҫантанпа эсир хӑвӑра начар туятӑр.
Ч: Эпӗ хама юнкунранпа начар туятӑп.
Т: Сирӗн пыр е пуҫ ыратать-и?
Ч: Вӑл та, ку та.
Т: Пуҫ ыратнинчен мӗнле те пулин эмел ӗҫнӗ-и эсир?
Ч: Аспирин кӑна.
Т: Эсир нумай ӳсӗретӗр-и?
Ч: Нумай.
Т: Манӑн сире итлесе пӑхмалла. Эпӗ сире рецепт ҫырса паратӑп, ҫак рецептпа сирӗн аптекӑна каймалла. Эпӗ мӗн каланине тусан, эсир хӑвӑра кӗҫех аванрах туйма тытӑнӑтӑр.
Ч: Пысӑк тав сире.
Т: Тархасшӑн. Чипер кайӑр!
Ч: Чипер юлӑр!
У терапевта
Пациент: Добрый день!
Доктор: Здравствуйте! Рассказывайте, что с вами случилось.
П: Я простудился.
Д: Вы измеряли температуру до визита ко мне?
П: Измерял. Температура была нормальной.
Д: Как долго вы чувствуете себя неважно?
П: Я неважно чувствую себя, начиная со среды.
Д: У вас болит горло или голова?
П: И то, и другое.
Д: Вы принимали какое-нибудь лекарство от головной боли?
П: Только аспирин.
Д: А вы много кашляете?
П: Много.
Д: Я должен вас послушать. Я выпишу вам рецепт, с этим рецептом сы должны будете сходить в аптеку. Если вы будете делать то, что я говорю, скоро вы почувствуете себя лучше.
П: Большое спасибо, доктор.
Д: Пожалуйста. До свидания!
П: До свидания!
Диалог 2
Ч: Ырӑ кун пултӑр!
Т: Ырӑ кун пултӑр! Пукан ҫине кӗрсе ларӑр, тархасшӑн. Сире мӗн пулнӑ?
Ч: Манӑн питӗ хытӑ хырӑм ыратать.
Т: Хӑҫантанпа ыратать вӑл сирӗн?
Ч: Пӗр эрне каялла ыратма пуҫларӗ.
Т: Мӗншӗн тӳрех килмерӗр?
Ч: Иртсе каять пуль тесе шутларӑм.
Т: Ӑнланмалла. Эпӗ сире анализсем ҫырса патӑм. Вӗсене тӑватӑр та ман патне тепӗр хут килетӗр. Унччен ытла ҫуллӑ, тӑварлӑ, пылак тата хӑватлӑ апат ан ҫийӗр. Хытах ыратсан ҫак эмеле ӗҫме пултаратӑр.
Ч: Тавтапуҫ!
Т: Тархасшӑн. Чипер кайӑр.
Ч: Чипер юлӑр.
П: Добрый день!
Д: Добрый день! Присаживайтесь на стул, пожалуйста. Что с вами случилось?
П: У меня очень сильно болит живот.
Д: С какого момента он у вас болит?
П: Начал болеть неделю назад
Д: Почему сразу же не пришли?
П: Я думал, что пройдет.
Д: Понятно. Я записал для вас список анализов. Вы их сдадите и придете ко мне еще раз. А пока не ешьте слишком жирное, соленое, сладкое и острое. Если будет очень сильно болеть, можете принять это лекарство.
П: Спасибо!
Д: Пожалуйста! До свидания.
П: До свидания.
Примерно так выглядит среднестатистическое посещение доктора. Иногда у нас болит не только голова или живот. Порой другим частям тела тоже становится скучно, и они решают напомнить о себе. Эта картинка поможет вам с ними ознакомиться:
А теперь давайте рассмотрим некоторые другие полезные фразы, которые нам могут пригодиться для похода к доктору:
Тухтӑр хӑҫан йышӑнать? – Когда принимает доктор?
Сирӗн мӗн (ӑҫта) ыратать? – Что (где) у вас болит?
Паян хӑвӑра мӗнле туятӑр? – Как себя сегодня чувствуете?
Хама япӑх (аванрах) туятӑп. – Я плохо (лучше) себя чувсвтую.
Манӑн юн пусӑмӗ пысӑк (пӗчӗк). – У меня высокое (низкое) давление.
Ман пилӗк (шӑл, хырӑм) ыратать. – У меня болит поясница (зубы, живот).
Васкавлӑ пулӑшу чӗнӗр-ха. – Вызовите скорую помощь.
Алла ыраттартӑм (амантрӑм). – Я ушиб (поранил) руку.
Урана хуҫрӑм. – Я сломал ногу.
Манӑн апат анмасть. – У меня нет аппетита.
Часрах сывалмалла пултӑр! – Скорейшего выздоровления!
Ҫирӗп сывлӑх сунатӑп сире! – Желаю вам крепкого здоровья!
Ну а если вы попадете в настоящую суровую больницу с километровыми очередями и «приветливыми» врачами, то вот вам шпаргалка:
(Не в обиду медперсоналу, если вы сейчас это читаете. В больницах работают и очень милые люди, я видела :))
Манӑн ыйтса пӗлмелле кӑна. – Мне только спросить.
Манӑн пичет кӑна ларттармалла. – Мне нужно только печать поставить.
Кунта черет. – Здесь очередь.
Кам юлашки? – Кто последний?
Ман хыҫҫӑн йышӑннӑ. – После меня занимали.
Эпир сирӗн картӑна тупаймарӑмӑр. – Мы не смогли найти вашу карту.
Эсир хӑҫан юлашки хут флюорографи тунӑ? – Когда вы делали флюорографию в последний раз?
Малтан талон илӗр. Талонсӑр йышӑнмастпӑр. – Сначала возьмите талон. Без талонов не принимаем.
Пирӗн ӗҫ вӑхӑчӗ вӗҫленнӗ, ыран килӗр. – У нас рабочий день окончен, приходите завтра.
Ну, как-то так :))
Д/з Составьте диалог на эту тему, ну а я желаю вам ҫирӗп сывлӑх :))
Чипер!