Этой статьей я открываю серию публикаций историй людей, которые добились существенных успехов в изучении языков.
И хочу ее начать с истории девушки из нашей марафонской группы китаистов, которая сегодня обрадовала нас своими результатами по HSK5, сдала, с чем я ее искренне поздравляю!
Итак, знакомьтесь, Алена.
– Давай с самого начала ошарашим всех :)
Сколько тебе лет, как долго ты учишь китайский и к какому уровню HSK ты сейчас готовишься?
– Мне 16 лет, учу китайский 4 года, готовлюсь к HSK6.
(уже на этом этапе многие изучающие язык начнут тебе люто завидовать :))
– Расскажи о себе немного – откуда ты, почему начала учить этот язык? Какие у тебя цели в дальнейшем?
– Я из Екатеринбурга, и в 12 лет мои родители ошарашили меня своим решением отправить меня учиться китайскому. Я тогда пошла в шестой класс, и само это слово меня пугало. На все мои недоуменные вопросы мама с папой отвечали: “Китайский – язык будущего”.
На курсах маме пришлось договариваться, чтобы меня взяли, потому что там учились студенты и совсем уже взрослые. Так же приходилось объяснять и в Институте Конфуция, куда я перешла через два года (и ничуть об этом не жалею).
Буквально на первых занятиях страх пропал и изучение превратилось в хобби :) А через два года я с семьей поехала в Пекин, где мы посетили Пекинский университет – и я поняла, что в этом зеленом городке, пропитанном знаниями, я ооочень хочу учиться. Поэтому я как минимум на ближайшие лет шесть вперед связана с китайским.
– Какими еще языками владеешь?
– Вообще, я в школе 9 лет учила немецкий (просто потому, что английский в моей школе ужасен). Никогда им особо не заморачивась, у меня где-то между B1 – B2. Английский у меня на уровне за счёт того, что когда-то я в огромных объёмах учила лексику, которой пользуюсь до сих пор. Вообще, опыт заучивания английских слов по ассоциациям здорово прокачал навык запоминания и пригодился в китайском.
– Как ты запоминаешь иероглифы?
– Я очень люблю рисовать, и, наверное, этот навык помогает запоминать иероглифы. Практически в любом я могу рассмотреть ноги, человечков, лица, мебель и т.д. Каждое новое слово собирается у меня из смысловых кусочков – это могут быть вот такие картинки, ключи или выученные иероглифы. По каждому слову я могу составить предложение, в котором будет упоминаться смысл ‘кусочков’ и слова вообще. Вначале это не очень просто, но если использовать этот способ часто, то вы научитесь создавать такие ассоциации мгновенно. Чем она страннее и глупее, тем лучше она запомнится (подробнее о работе памяти можно найти в классной книге “Эйнштейн гуляет по луне”).
– Как у тебя обстоят дела с запоминанием тонов на таком продвинутом уровне?
– Что я не люблю в китайском, это тоны. Я честно с ними бодалась, подходила с разных боков, но, видимо, слух меня подводит – для меня все звучит почти одинаково. По моим наблюдениям, когда я пытаюсь говорить с тонами, выходит хуже, чем без них. Видимо, мне нужно слушать каждое слово отдельно, раз по 100 :). Я планирую заняться этим в рамках подготовки к HSKK. Пока просто учу пиньинь, преподаватели вроде меня понимают, но надо над этим работать.
– Какие учебники ты можешь порекомендовать тем, кто начинает с нуля?
– Я начинала с “300 разговорных фраз”, потом перешла на НПККЯ – небо и земля! НПККЯ мне очень нравится. Для марафона подойдёт и 汉语口语速成 (Pre-Intermediate). В этом году пробовала汉语新目标, но он мне не нравится, переполнен редкими и ненужными словами.
– Какие цели ты себе поставила на эти 12 недель?
– Марафон я посвящаю подготовке к HSK6, хочу выучить слова (я гоняю все слова 5 и 6 уровня, даже если я их вроде знаю – надо знать наверняка!). Сначала упор делаю на слова, потому что без них готовиться не получится. Постепенно перейду на упражнения, буду использовать варианты прошлого года, HelloHSK и учебник 30 дней до HSK (там куча полезных фишек и подвохов). Ну и отдельно я хочу поработать над тем, как я пишу тексты, внимательно проработать грамматику с нуля, чтобы залатать все дыры и все вспомнить. Это все я разбавляю сленгом, географическими названиями и словами из тематического визуального словаря.
– Как ты организуешь свой учебный день в рамках марафона?
– Я не работаю по порядку, но на каждый день есть ряд дел, которые нужно сделать:
- Новые слова HSK: пока по 100 слов (это я закрываю майскую лень), потом по 50;
- Слова из словаря сленга, из визуального словаря, 1 страна и ещё столица;
- Повторить пройденное (составила график повторов, по 10 повторов на порцию, т.е каждый день я прописываю все, что прошла раньше);
- Грамматика;
- Заполняю словарь примеров использования;
- Учебник 30 дней до HSK, пробные задания, аудирование.
–Что бы ты могла посоветовать тем, кто хочет учить китайский язык?
– Что бы я посоветовала тем, кто только начинает:
- Сразу разобраться с тонами (это важно, если вы не абсолютно “глухой”, как я);
- Ничего не изобретать, пользоваться готовыми словосочетаниями (в китайском они важны как нигде!). Для разговора хорошо умение самостоятельно составлять фразы, но в письменной речи нужно следить за тем, как вы комбинируете слова. Есть одинаковые по значению слова, которые по неведомым причинам используются в разных случаях (тут очень полезен учебник Jiao Yumei).
- Пробовать новое. Когда начинает одолевать скука, меняйте учебники, учителя сленг, читайте анекдоты. Никогда не ограничивайтесь занятиями на курсах и будет вам Щасте :)
Вот, ребят, нет ничего невозможного. Никаких институтов и стажировок в Китае, 4 года качественной работы и отличный результат. Алёна, спасибо тебе огромное за твою историю и советы!
Все в ваших руках!
А в Осенний поток марафона можно вписаться тут, дабы прокачать уже свой уровень китайского :)) Аленка вон за первый месяц 1500 иероглифов умудрилась выучить.
Фоточки процесса: