Немецкий

Кулинария по-немецки

Eda
Выучи язык с авторами сайта!

Думаю, многие в курсе, что немецкая кухня славится довольно своеобразными рецептами типа щей с квашеной капустой или рагу с кислыми яблоками. Однако иногда эти странные сочетания, как ни странно, идут блюду только на пользу. Да и вообще – на вкус и цвет фломастеры разные. Сегодня мы с вами разберём несколько классических и не очень рецептов немецкой кухни, а заодно узнаем новые слова и выражения, связанные с кулинарией.

Sauerkrautsuppe

Переводится это чудище как “суп с квашеной капустой”. Такие своеобразные немецкие щи, очень популярные в Германии, особенно в период холодов.

Для Sauerkrautsuppe нам понадобится:

  • 500 грамм, собственно, Sauerkraut (квашенная капуста)
  • 2 große Zwiebeln (2 больших луковицы)
  • 500 g Hackfleisch (500 грамм фарша)
  • 6 Essiggurken (6 маринованных огурцов)
  • Tomatenmark (томатная паста)
  • 500 ml Weißwein, halbtrocken oder trocken (500 мл белого вина, полусухого или сухого)
  • 1 Liter Rinderbrühe (1 литр говяжьего бульона)
  • Kümmel (тмин)
  • Meersalz und Pfeffer (морская соль и перец)
  • Mayonnaise (как легко догадаться, майонез)

Для начала обжарить (anbraten) фарш вместе с луком (предварительно порезать кубиками). При желании можно добавить один зубчик чеснока (eine Zehe Knoblauch). Затем мелко порезать огурцы и добавить их в фарш вместе с квашеной капустой. Эту смесь немного обжарить. Затем добавить томатную пасту и тмин, ещё немного потушить. Потом – белое вино и ещё чуть-чуть потушить. Потом добавить бульон и готовить ещё около 40 минут. Подавать (servieren) с небольшим количеством майонеза.

Конечно, существует множество вариантов рецепта Sauerkrautsuppe, туда добавляют морковь, сельдерей, мелко нарезанное мясо и т.д. и т.п. Это только одна из вариаций.

Himmel und Erde

В русском варианте это блюдо имеет название “Острая молния” или же “Горячая молния”. Дословный перевод его названия на немецком – “Небо и земля”.

Для приготовления нам понадобятся:

  • 1 kg Kartoffeln (mehlige) – 1 кг рассыпчатого (мучнистого) картофеля
  • 200 ml Milch (200 мл молока)
  • 100 ml Sahne (100 мл сливок)
  • 80 g Butter (80 г сливочного масла)
  • 1 Glas Apfelmus (1 стакан яблочного пюре)
  • Muskat
  • 2 Zwiebeln
  • 200 g Speck, geräuchert, mager (200 г нежирного бекона/шпика)

Картофель отварить в подсоленной воде, затем помять вместе с молоком и сливками. Добавить в пюре соль, сливочное масло и мускат. В сковороде разогреть масло и поджарить бекон (шпик). Лук мелко порезать и добавить к бекону, как только он начнёт выделять жир. Подрумянить (bräunen). Ингредиенты выкладываем на тарелку в таком порядке: сначала картофельное пюре, потом яблочное, а потом бекон с луком.

Вообще, в классическом варианте Himmel und Erde нет яблочного пюре. В оригинале это рагу, которое готовится из картофеля, кислых яблок, сладких яблок, лука и мяса (разного – где-то добавляют говядину, где-то – кровяную колбасу и т.д.). Эта вариация рецепта также лишь одна из множества, но она наиболее часто встречающаяся.

Kohlrouladen mit Hackfleischfüllung

Капустные рулетики с фаршем… Ой, да это же голубцы!

  • 1 Brötchen (vom Vortag) (одна булочка (оставшаяся со вчера))
  • 1 Kopf Weißkohl (1 кочан капусты)
  • 1 Zwiebel
  • 750 g gemischtes Hackfleisch (750 грамм смешанного фарша)
  • 2 Eier (2 яйца)
  • Salz, Pfeffer, Paprika (соль, перец, паприка)
  • 2 TL mittelscharfer Senf (2 чайные ложки среднеострой горчицы)
  • 3 EL Öl (3 столовые ложки растительного масла)
  • 1 EL Tomatenmark
  • 1 l Gemüsebrühe (1 литр овощного бульона)
  • 3 EL dunkler Soßenbinder (3 столовые ложки загустителя)
  • 1 Prise Zucker (1 щепотка сахара)
  • Küchengarn (нити для готовки)

Для начала размягчаем (einweichen) хлеб в холодной воде. Капусту моем, чистим, обрезаем кочерыжку. Ненадолго кладём кочан в кипящую (kochend) воду, вытаскиваем и отделяем 16 листов, а остаток капусты убираем – в этот раз она нам больше не понадобится. Эти листы на 1 – 2 минуты кладём в кипящую воду и бланшируем. Затем достаём их и даём обсохнуть. Лук для начинки нужно почистить (schälen) и нарезать кубиками (würfeln). Хлеб достаем из воды, отжимаем. Затем смешиваем фарш, яйца, соль, перец и немного паприки. Складываем вместе два капустных листа, затем формируем котлетки из фарша и кладём их на капустные листы. Формируем голубцы и перевязываем их нитями для готовки.

Нагреваем в сковороде растительное масло и хорошенько обжариваем голубцы. Добавляем туда томатную пасту и оставляем подрумяниться. Добавляем бульон и доводим до кипения, тушим (schmoren) на среднем огне около 45 минут. Затем достаём из бульона голубцы. В бульон добавляем загуститель, кипятим, потом добавляем по вкусу сахар, соль, перец. Подаём вместе с соусом.

Mett

Эту немецкую вкусняшку я решила оставить на десерт (ох уж эти каламбуры), потому что метт – это просто свиной фарш. Хотя стоп! На самом деле не так всё просто. Метт делается исключительно из высококачественной свинины и уже этим отличается от обычного Hackfleisch, который может быть хоть свиным, хоть говяжьим, хотя бараньим – ну и так далее. Добавляем в свиной фарш специи и соль – вот тебе и метт, мажь вместо паштета на хлеб и наслаждайся.

Думаю, у многих это блюдо вызовет справедливое недоумение. Впрочем, сами немцы также рекомендуют воздерживаться от употребления метта людям с проблемами с ЖКТ и беременным.

Вот такая вот интересная немецкая кулинария – некоторые блюда отлично нам знакомы и, хотя готовятся немного иначе, чем мы привыкли, не вызывают у нас особого удивления. А есть и такие, что не каждый осмелится попробовать. Так сказать, что русскому хорошо, то немцу – смерть, и наоборот. Поэтому и надо учить языки – чтобы не попасть впросак в подобной ситуации. А начало нового потока в Language Heroes – отличный повод подтянуть свой немецкий. Ну, или любой другой язык.

PictureCredit

Обучение в Language Heroes
    Теги по теме:

    Полина Калинина

    Мне 22 года, и я очень люблю языки и всё, что с ними связано. Есть неоконченное высшее образование, которое я планирую всё же окончить - я начинала учиться на преподавателя немецкого языка.