Мертвые языки Редкие языки

Мёртвые языки

Sfinks
Выучи язык с авторами сайта!

Давайте поговорим сегодня о языках, которые давным-давно не используются в быту, – о мёртвых языках. Что такое “мёртвый” язык, и в какой именно момент язык “умирает”? Например, та же латынь, казалось бы, живее всех живых – до сих пор в университетах преподают. Но нет же, тоже мёртвый язык.

Так вот, у мёртвого языка в живых не осталось ни одного носителя. Возможно, нация по какой-то причине отказалась от этого языка, а возможно, нация-носитель просто погибла. Факт остаётся фактом: в повседневной жизни этими языками никто не пользуется, никто не говорит на них с рождения. Ну, возможно, кроме детей полиглотов, серьёзно настроенных с самого детства приучать своё чадо к творениям, например, Вергилия или Гомера. Но это уже совсем другая история.

Не все мёртвые языки ждала одинаковая участь. Одни, как латынь или древнегреческий, до сих пор вполне себе в ходу, хоть только в определённых кругах. Другие, как некоторые из языков Африки, полностью забыты, и сейчас вряд ли найдутся люди, способные говорить на них, тем более, что у многих из этих языков даже письменности не было.

Латинский язык

Про латынь столько всего уже сказано и написано, что распинаться о ней нет особого смысла. Стоит только отдать должное этому языку, который до сих пор является международным языком науки и который приоткрыл для нас завесу над множеством тайн далёкого прошлого.

Далматинский язык

Да-да, название породы собак и название языка происходят от области под названием Далмация. Это мёртвый романский язык, на котором говорили далматинцы – жители Далмации. Известна точная дата “гибели” этого языка – это дата гибели его последнего носителя по имени Туоне Удайна, погибшего во время взрыва 10 июня 1898 года.

Собственной системы письменности этот язык не имел, поэтому, чтобы записать лексику далматинского языка, исследователи прибегли к латинице. С помощью Туоне они записали около двух тысяч слов.

Несколько слов из далматинского языка:

Cuosa – дом (обратите внимание на сходство с итальянским casa или хорватским kuća)

Felja – дочь (опять же, обратите внимание на итальянское figlia)

Doi – два

Jomno – мужчина

Ну, и так далее. Местами просматриваются, на мой взгляд, довольно интересные параллели с другими языками.

Готский язык

Один из самых хорошо изученных германских языков. И всё благодаря епископу Вульфиле, который в своё время решил перевести Библию на готский язык, а также придумал готский алфавит, созданный, вероятно, на основе латыни, греческого и, возможно, рунического письма. Уже к VIII веку нашей эры готский, как “живой” язык, был утерян.

Несколько слов на готском:

𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃 – хлеб, и если писать это слово не готским шрифтом, а латинским, то звучать оно будет как hlaifs. Согласитесь, очень похоже на заимствование. Вероятно, наши предки вели торговлю с готами и переняли у них это слово.

𐌰𐍄𐍄𐌰 (atta) – мужчина-родитель, мужчина, вырастивший ребёнка. На мой скромный взгляд, тоже довольно сильно напоминает наше “отец”.

𐌻𐌰𐌽𐌳 (land) – страна. Перекликается с немецким das Land, что также переводится как “страна”.

Коптский язык

Коптский – язык из египетской языковой семьи. Есть собственный коптский алфавит, основанный на смеси греческого алфавита и демотической письменности.

Небольшое, но интересное лирическое отступление: думаю, многие хоть что-то слышали о Розеттском камне. А если не слышали, то вот: Розеттский камень – камень, найденный в 1799 году в Египте близ города Розетта. На нём были выгравированы три идентичные надписи. Это была благодарственная надпись Птолемею V Эпифану, написанная египетскими иероглифами, египетским демотическим письмом, а также на древнегреческом. И поскольку древнегреческий специалистам и тогда был неплохо знаком, именно этот камень стал отправной точкой для расшифровки египетских письмен.

Примеры слов на коптском:

Ⲙⲁⲁⲩ – мать

Ⲏⲉⲓ – дом

Согласитесь, действительно есть некоторое сходство с греческим алфавитом.

Корнский язык

Он же корнуэлльский, или корнваллийский язык. Язык бриттской ветви кельтской группы индоевропейской семьи языков. Сейчас уже сложно сказать, считать ли его вымершим, поскольку в последнее время предпринимаются попытки его возрождения – и не без некоторых успехов.

Да, уже вымерший язык, хоть и не без труда, но вполне возможно возродить силами энтузиастов. История иврита тому подтверждение. Этот язык был “мёртв” не одно столетие, однако сейчас он является государственным языком Израиля – ни больше, ни меньше.

Корнский был (или есть?) не слишком-то распространённым языком: говорили на нём только в Корнуолле, графстве на юго-западе Англии. У него не было никакой возможности стать языком власти, но тем не менее, это был самый настоящий язык – хоть и маленький. На нём даже писались литературные произведения.

Сейчас, вроде бы, число носителей корнского растёт, но он всё ещё находится под угрозой исчезновения. На 2008 год в мире насчитывалось около 3500 человек, говорящих на корнском языке.

В заключение хочется сказать, что как вымирающих, так и уже вымерших языков огромное количество – тысячи и тысячи. Не будет особым преувеличением сказать, что языки умирают каждый день. Одни из них так и останутся языками науки и литературы, другие будут возрождаться руками и умами энтузиастов, а третьи так и канут в лету – и никто даже не осознает, что произошла очередная трагедия.

Есть ли смысл учить мёртвые языки? Конечно, есть, особенно если вы хотите лучше понимать языки современные, их структуру и логику. Ведь у любого современного языка найдётся древний “родственник”, а то и не один. А может, вы просто хотите читать на… Скажем, на древнегреческом? Почему бы и да?

PictureCredit

Полина Калинина

Мне 22 года, и я очень люблю языки и всё, что с ними связано. Есть неоконченное высшее образование, которое я планирую всё же окончить - я начинала учиться на преподавателя немецкого языка.