Немецкий Экзамены

Немецкий экзамен С2

Немецкий экзамен С2
PictureCredit
Выучи язык с авторами сайта!

​Итак, вы уже прошли все уровни изучения немецкого, качественно овладели языком и приняли решение – идти на немецкий экзамен С2.

Об экзаменах на уровень С2 можно долго рассуждать и философствовать… Каким должен быть опыт изучения языка? Насколько развитым нужно быть в общих вопросах? Смогут ли сдать этот экзамен носители? В статье раскрывается практическая сторона вопроса: как помочь себе эффективно подготовиться к экзамену С2?

Немецкий экзамен С2 – структура

Экзамен состоит из 4 частей (чтение, аудирование, письмо, разговор), каждая из которых оценивается отдельно. Максимально можно набрать 100 баллов; в каждой из частей нужно набрать минимум 60 баллов. Компенсировать провальный результат в одной из частей высокими баллами из другой части не получится, однако есть возможность пересдать именно провальную часть.

Основные учебные материалы

Пример экзамена можно найти на официальном сайте Гёте-Института. С него и следует начать. В первую очередь пройдите пример экзамена, чтобы понять, что входит в его состав. После этого можно переходить к проработке конкретных навыков.

  • В пособии Mit Erfolg zum Goethe-Zertifikat C2: GDS: Übungs- und Testbuch + Audio-CD Taschenbuch – 9. September 2013 приведены не только примеры экзамена; в книге также даны советы по выполнению самого экзамена. Именно поэтому есть смысл начать именно с этого материала, чтобы наметить свою собственную стратегию.
  • Лишь после ознакомления с вышеуказанным пособием можно переходить к учебнику Erkundungen C2. Deutsch als Fremdsprache. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Buscha A., Raven S., Toscher M. Schubert Verlag. Всё дело в том, что цель этого качественного аутентичного пособия – научить студента немецкому языку уровня С2. А ведь это не вполне та же цель, что и выход на немецкий экзамен С2. Прохождение учебника требует достаточно много времени, так что неплохо заранее знать, над какими аспектами следует поработать, чтобы использовать время на подготовку максимально эффективно. На детальное прохождение каждой главы этого пособия у меня уходило от 12 до 20 часов; впоследствии я осознала, что могла бы и более бережно отнестись к своим ресурсам.

Ниже я пройдусь по конкретным языковым навыкам и частям экзамена и соответственно ещё раз обращусь к обозначенным выше материалам.

Чтение

В части чтения – четыре подраздела:

  • чтение текста и выбор правильного варианта ответа;
  • соотнесение высказываний и абзацев текста;
  • расстановка вырезанных из текста абзацев на свои места;
  • соотнесение объявлений с заданными аспектами.

Как я уже говорила, в первом пособии приведены стратегии для успешного прохождения экзамена.

Мой личный рецепт – начать в быстром темпе с первым заданием, постараться решить его по максимуму, но не задерживаться в случае неясностей.

Каждый из вопросов к тексту возникает по мере появления абзацев, таким образом, отвечать можно параллельно с чтением. После первого прочтения текста и предварительных ответов на вопросы – сразу же переходить ко второму и третьему заданиям.

На мой взгляд, в каждом из них не следует вникать в содержание, гораздо важнее улавливать основную мысль во втором задании и обращать внимание на вводные и соединительные слова и фразы в третьем; обе эти части лучше выполнять быстрее.

Четвёртое задание само по себе рассчитано на скорость, но и содержание его нетрудное; после скоростного разгона на второй и третьей части нужно просто сохранить темп.

После завершения этого раздела самое время вернуться к первому заданию и ещё раз внимательно вчитаться во все вопросы. Очень часто ответы на них не очевидны. Рассуждения, метод исключения – это то, что часто может помочь не допустить ошибку; немцы, однако, для этого советуют работу с ключевыми словами.

Безусловно, богатый словарный запас – это самая лучшая помощь в прохождении этой части. С целью быстрой подготовки неплохо ещё раз выбрать лучший для себя метод запоминания и пополнить вокабуляр. Однако, не меньшим подспорьем станет опыт быстрого чтения. На мой взгляд, натренироваться лучше всего можно с помощью чтения газет и журналов. Классическая литература, конечно, хороша как для общего развития, так и для расширения вокабуляра. Но с точки зрения стилистики и структуры текстов экзамена, для подготовки идеально подойдёт именно пресса.

В ходе чтения прессы следите за ускорением темпа чтения. О чём следует читать? Набор тем – классический: окружающая среда, экономика, искусство, образование, культура… Как классический пример, который идеально подойдёт для подготовки, можно назвать Spiegel и подобные журналы.

С помощью чтения статей в ходе подготовки решается и другой вопрос: о чём говорить и о чём писать в других частях экзамена? Ведь многие жалуются: мне нечего сказать на эту тему!

Старайтесь после прочтения кратко пересказать статью. Это поможет вам не только выкристаллизовывать содержание текста, но и подспудно натаскает на устную часть. Часто нам кажется при чтении, что мы всё поняли, но так ли это – становится ясно в ходе пересказа.

Впитывайте в себя текст. Структурируйте знания – это поможет вам и в письменной части, где часто приходится придумывать доводы на разные темы и приводить аргументы. Наличие знаний под рукой – лучший залог готовности быстро сформулировать свою точку зрения и аргументы. Поэтому отличной идеей станет также выписывание (или запоминание) аспектов и точек зрения по разным вопросам. Можно завести для этого отдельный блокнот и выписывать основные мысли по ключевым темам.

Для этих же целей подойдут и тексты вышеупомянутых учебных пособий.

Аудирование

Приятная новость: на экзамене записи такие же кристально-чёткие, как и на дисках учебных пособий; более того, дикторы говорят на прекрасном хохдойче. Таким образом, вам не требуется научиться понимать выходца из южнонемецкой деревни с заложенным носом, помещённого в коробку. Необходимо лишь внимательно и бережно работать с информацией.

В первом задании пять коротких отрывков, по каждому из них надо ответить на три вопроса «да» или «нет». Мой совет – смотреть на вопросы и параллельно слушать. Вопросы читают один раз, и смысла что-то подчёркивать и записывать просто нет. Концентрируйтесь на записи и сразу отвечайте.

Во втором задании дан диалог и приведены тезисы; нужно определить, кому из двух участников диалога (или обоим) принадлежат эти высказывания. На мой взгляд, ответы здесь лежат достаточно на поверхности, поэтому лучше всего и здесь зрительно концентрироваться на тексте и аудитивно – на записи.

В последнем задании надо выбирать правильные ответы. Вот здесь как раз помогут краткие конспекты. Текст вам дадут послушать дважды, его читают медленно, поэтому первую прослушку логично использовать для создания конспекта, короткую паузу – на сверку с вариантами ответов, и финальную прослушку – на окончательное уяснение пробелов. Конспект поможет выудить пробелы и не потерять концентрацию из-за стресса.

В каждом из двух пособий даны задания на аудирование. Разумеется, в пособии для подготовки приведены соответствующие реальному экзамену примеры; но и в учебнике Erkundungen задания либо повторяют, либо очень напоминают структуру экзамена, поэтому их следует выполнить все без исключения. Тренируйтесь делать конспект, выработайте свой метод.

Кроме этого, не лишним будут и интенсивное, и экстенсивное прослушивание подкастов и радио. Естественно, надо следить на контентом и выбирать радиостанции с максимальным информативным содержанием, например Deutschlandfunk.

Информацию из радиопередач можно также записывать на подкорку и прописывать ключевые тезисы, чтобы тем самым пополнять базу мнений и аргументов.

Письмо

В письме две части.

В первой из них необходимо переформулировать текст с использованием заданных слов. Здесь проверяется владение языком как таковым. Для подготовки к этой части поможет целенаправленное выполнение аналогичных заданий с выписыванием и заучиванием всех незнакомых выражений и проработкой грамматических моментов, которые могут быть релевантны при переписывании текста. Помимо незнакомых выражений из примеров экзаменов и аналогичных упражений учебника Erkundungen можно и нужно выписывать и заучивать подобные им выражения и словосочетания. Подготовку к этой части в таком режиме лучше начинать как можно раньше, чтобы разумно оценить наличие и объём пробелов.

Вторая часть письма – это сочинение. На экзамене предлагается два вида задания (и в каждом из них на выбор две темы).

Первый – сочинение на литературную тему (каждый год на сайте Гёте-Института указываются две книги к прочтению, по которым и надо писать сочинение). Второй – общая тема; на него я и обращу внимание ниже.

Как правило, речь идёт о письме читателя или радиослушателя в редакцию на ту или иную тему. Как именно писать подобные письма можно посмотреть в примере экзамена на официальном сайте Гёте-Института.

Объём письма должен иметь примерно 350 слов. В задании даны три высказывания, и из них нужно сплести связный текст.

Как обеспечить свой успех при написании текста?

  • Текст должен иметь чёткую аргументацию. Постарайтесь при выборе текста сразу проанализировать, насколько ярко, чётко и доступно вы сможете высказаться на заданную тему. Текст должен быть достаточно развёрнутым, но не следует забывать, что немцы не любят воды. Здесь самое время вспомнить обо всём, что вы прочли и прослушали на стадии подготовки; обращайтесь к своим наработкам и пополняйте их.
  • Текст должен быть читабельный и связный. Помимо вводных и связующих слов (выберите себе волшебный запас таких слов, которые вы знаете наизусть и с которыми вам абсолютно комфортно), следите за тем, чтобы ваша аргументация оставалась в рамках чётко намеченного плана. Не рассусоливайте и не сходите с рельсов.

Для подготовки обязательно пишите. В пособиях, о которых я говорила в начале статьи, достаточно много примеров для тренировки. Старайтесь писать текст как минимум раз в неделю. Безусловно, проверка компетентным носителем дополнительно поможет вам усовершенствовать своё письмо. Но и прочтение собственного текста через 1-2 дня после написания поможет понять, над чем ещё следует поработать. Постоянно задавайте себе вопрос: ясно ли то, что я хочу донести? Достаточно ли элегантно я преподношу тему? Не написал ли я скомканно?

Нет ничего плохого в том, чтобы на начальных этапах писать письмо на компьютере. Однако последние письма перед выходом на экзамен пишите обязательно от руки.

И самое главное – не страдайте из-за тем или из-за того, что иногда приходится писать не совсем о своём мнении. У вас есть солидная база знаний и аргументов, рассматривайте письмо как постройку здания из этих кирпичиков. Оно должно быть прочным и качественным, но сейчас не обязательно, чтобы вы прямо от него тащились.

Говорение

На официальном сайте Гёте-Института представлен пример отличного (по мнению Института) устного выступления. В говорении две части: 5-минутный доклад и дискуссия с экзаменатором.

Принцип здесь, на самом деле, тот же, что и в письменной части. На стадии подготовки и здесь есть смысл создать себе копилку самых важных слов-связок и вводных слов, которые всегда будут у вас под рукой (частично они будут совпадать с теми, что вы выписали себе в письменной части). С другой стороны, снова обращаемся к нашим тематическим наработкам на основе изучения журналов и учебников и прослушивания радио и подкастов.

В разделе «Доклад» надо уложиться в 5 минут, при этом в задании дано 3 высказывания, которые необходимо соединить между собой. Связность и логичная структура доклада являются ключом к успеху; эти 5 минут можно поделить (по одной минуте) на: вводную часть, рассуждение по каждому тезису (всего три) и заключение. Не принимайте тему близко к сердцу: просто посмотрите на три высказывания и поймите, что в них общего, какие из них, наоборот, противоречат друг другу. Если учитывать, что на каждый тезис нужно потратить всего минуту, то вникать в детали вовсе не требуется. Самое важное – придумать логику доклада и, конечно, использовать слова-связки.

Поскольку на выбор даются две темы, сразу же оцените, какая из тем вам даётся проще именно с точки зрения связывания между собой тезисов.

И в учебнике, и в сборнике примеров, о которых я писала выше, вы найдёте кучу примеров. Уделяйте при подготовке внимание лаконичности; записывайте свои выступления на видео и пересматривайте через 1-2 дня, задавая себе вопрос: насколько чётко и элегантно я выступил?

Что касается второй части, то здесь нужно вступить в полемику с экзаменатором. Постарайтесь собирать идеи «за» и «против», чтобы быть примерно готовым не только демонстрировать свою точку зрения, но и представить, с какими доводами может выступить противник. Работайте холодной логикой. На экзамене у меня было ощущение, что экзаменатору так же, как и мне, всё равно, о чём говорить и какие аргументы приводить. Здесь не решается жизненно важный вопрос. Гораздо важнее – иметь под рукой фразы, с которыми вы вежливо вступите в дебаты.

Заключение

Главное – не бойтесь! Подходите как к подготовке, так и к самому экзамену аналитически. Рассматривайте его как шанс узнать больше – не только о немецком языке, но и стране и культуре. Готовьтесь в удовольствие – и всё получится. И, конечно, за структурой, планом, тайм-менеджментом, мотивацией и хорошей ботанской компанией обязательно приходите в проект Language Heroes.

Успехов!

Обучение в Language Heroes

    Александра Шамина

    Участница нескольких потоков LH, одна из победителей The Great Polyglot Challenge 4. Языковой энтузиаст, владеющий на различном уровне 8 языками. Паблик Саши: «Языковая царапка» https://vk.com/club151454224