Иногда познакомиться с новым для себя алфавитом помогают массовая культура, интернет-мемы или многопользовательские игры. Эта история – как раз из таких.
Они уже среди нас
В 2018 и по сей день популярна сетевая игра Among Us (Среди нас). Космонавтики, напоминающие не то миньонов, не то телепузиков, бегают по станции и ищут предателей, затаившихся среди них. Персонажи, которых называют Амогусами, легко рисуются, поэтому так много мемов, картинок и прочих фан-артов с ними. Появились и различные закуски: наггетсы, чипсы в форме участников экипажа.
Screenshot from the official website
Клишированный образ героя с округлым тельцем на основательных ножках очень напоминает заглавную букву А и даже вместо неё используется в логотипе.
Но самое интересное, к тому же лингвистическое, ждало поклонников «компьютеризированной мафии» далее.
Достаточно протянуть руку
Среди письменностей мира, которые, к нашему общему счастью, общедоступны в словарях, справочниках и на языковых сайтах, обнаружились буквы сингальского алфавита (самоназвание සිංහල), что используется жителями Шри-Ланки.
ඞ ඩ – вот кто-то в профиль, ඖ – в анфас.
А я в них вижу «Среди нас».
Найти сингальский алфавит несложно, тем более, как и большинство алфавитов, он представлен в Юникоде.
Игроки, узнав об этом, стали использовать знаки для звуков «ня» и «да» из сингальского в своих сообщениях, принялись размещать их на своих страницах в соцсетях, в общем, использовать реальные буквы вместо эмоджи для амогусов.
Сами шриланкийцы при этом просто сохранили своё письмо с 9 века и даже не продвигали его в игре. Иногда оригинальной письменности достаточно просто существовать в настоящем или в прошлом, чтобы кому надо нашли её и для чего-нибудь применили. Взять ту же глаголицу в игре «Ведьмак».
Не все буквы сингальского алфавита похожи на амогусов, и это хорошо, так как остальные символы не менее интересны.
Какие они бывают
Так как наносились письмена на сухие пальмовые листья, прямые линии оставляли бы дырки и трещины, поэтому буквы в сингальском плавные и с завитками.
අ [a] – вертушка, цветок или лигатура «гр»
ෆ [фа] выглядит как грузинская [o]
ට [т’а] – недорисованная О
ර [ра] – яблочко или шестёрка
ඊ [и:] – это рожица или 0%
ණ [на] – напоминает пишущую руку
ශ [ша] – водоворот
ම [ма] – почти как символ «собачка» @
ඏ [ли] – как театральная маска или браслет из двух змеиных голов
ඍ, ඎ [краткий или долгий ри или ир] – звука [a] тут нет, но красиво написано!
ෂ [ca] – лягушка
ළ [лу] – мудрёная ё
ඣ [джха] – вот это да! Либо амонгус с питомцем, либо 2020, 2021 год.
К тому же стоит учесть, что напечатанные на компьютере буквы сингальского смотрятся не так как письменные, тем более, выведенные каллиграфами. Поэтому ознакомьтесь с разными текстами, печатными или рукописными, где лягушки, собачки и Ё-подобные символы вам улыбнутся по-новому.
На улицах Коломбо
Это не весь список, к тому же это были мои личные ассоциации. А на что похожи эти и остальные буквы сингальского алфавита, как вы думаете?
Что в имени?
Взгляните на эту почтовую марку.
На ней написано «Шри-Ланка» на трёх языках: сингальском (узнаёте уже?), тамильском и английском.
The image is taken from lankastamp.com
Как уже было сказано, буквы при копировании меняют свой вид. Текст в той же сингальской Википедии про Шри-Ланку был написан так же, как на марке. Но при копировании обрёл вид:
ශ්රී ලංකාව
«Ланка» не изменилась, а вот «Шри»… В чём дело? Да в том, что это самое «Шри» может записываться как тут, в тексте, в два этапа, буквально: Ш – ри, а может и отдельной лигатурой.
В два этапа:
1. ША (водоворот) с флажком (который значит, что «а» удаляется, так что остаётся просто [ш] )
2. РА (яблочко) также теряет звук «а»
3. «Долгая И» (0%) преобразуется в надстрочный знак дига испилля прямо над Р.
Лигатура состоит из:
1. ША (водоворот) без «флажка»
2. РА (яблочко) также теряет звук «а» при этом преобразуется в подстрочный знак ракарамшая прямо под Ш.
3. «Долгая И» (0%) преобразуется в надстрочный знак дига испилля прямо над Ш.
Да, с сингальским языком стоило познакомиться хотя бы ради этого великого слова «Шри», что значит « святой, благословенный» и т.д. Ведь это слово вам не раз встречалось и встретится в жизни на планете, где есть просторы Индийского океана, дарящие экзотику всем и переосмысление жизни лишь некоторым!
И если вас в изучении санскрита или хинди пугает характерная горизонтальная черта, то в сингальском её нет, все буквы отдельные, витиеватые, прикольные.
Поэтому, выпейте ещё цейлонского чаю да приступите к сингальскому вместе с Language Heroes!