Если вы учите корейский с серьезными намерениями, то наверняка задумывались, есть ли по нему международный экзамен и как его сдать. Я расскажу вам о TOPIK – корейском аналоге испанского DELE, французского DALF и других подобным экзаменов. TOPIK можно расшифровать как Test of Proficiency in Korean.
В России TOPIK проходит дважды в год: осенью и весной. В Москве он проводится в воскресение, что очень удобно, так как не надо отпрашиваться с учебы/работы. На всякий случай дату проведения экзамена в других городах и странах надо проверять отдельно, так как она может отличаться.
Теперь рассмотрим структуру TOPIKа.
TOPIK есть двух уровней: TOPIK I и TOPIK II. Он состоит из шести подуровней, называемых гыпами (급). 1-й и 2-й гыпы относятся к TOPIK I, а остальные, с 3-го по 6-й, относятся к TOPIK II. 1-й гып – самый легкий, а 6-й гып – самый сложный. Когда вы сдаете TOPIK I или TOPIK II, вы можете получить любой гып в зависимости от того, сколько баллов вы набрали. Например, если вы сдаете TOPIK II с расчетом получить 4-й гып, но немного до него не дотягиваете, вы получите 3-й гып. К сожалению, если у вас не хватит баллов для 3-го гыпа, получить 2-й нельзя, так как он уже относится к TOPIK I.
А сейчас разберем непосредственно составные части экзамена.
На TOPIK I проверяют только аудирование и чтение.
На TOPIK II к этим двум частям добавляется еще письмо. Огромным плюсом TOPIKа перед его собратьями является тот факт, что в нем нет устной части. Организаторы думают над тем, чтобы ввести ее через несколько лет, однако пока что мы можем пользоваться ее отсутствием.
TOPIK I
Аудирование
В этой части 30 вопросов. В большинстве своем это диалоги на повседневную тему, между друзьями, родственниками и т.д. Однако иногда встречаются также объявления и диалоги в формате интервью. Все они произносятся дикторами по два раза в сильно замедленном темпе, поэтому проблем с тем, чтобы что-то расслышать, быть не должно.
Чтение
В этой части 40 вопросов. В них проверяется умение изучающих корейский определять тему, выстраивать предложения в логическом порядке, вставлять в текст подходящие по контексту слова, использовать связки и вычленять ключевую информацию из текста.
В целом, TOPIK I не является особенно сложным. Если вы знаете необходимую для своего гыпа лексику и более-менее понимаете грамматику, никаких сложностей со сдачей не должно возникнуть.
TOPIK II
Этот экзамен уже ощутимо труднее предыдущего. Во многом это объясняется тем, что в нем добавляется письменная часть. Кроме того, остальные две части тоже сильно усложняются. Сначала вы сдаете аудирование и письмо. Затем у вас перерыв, во время которого можно выйти из аудитории и немного перекусить. И, наконец, чтение.
Аудирование
В этой части 50 вопросов. Задания по своей структуре схожи с теми, что были на уровне TOPIK I, однако логично, что уровень используемого в них языка заметно выше. Прежде всего, дикторы говорят в более быстром темпе, и все расслышать становится уже не так легко. Кроме того, несколько текстов являются новостными программами и лекциями, поэтому подача материала там будет с использованием большого количества лексики высокого уровня. Самая главная трудность, однако, заключается в том, что первые двадцать заданий будут проигрываться по одному разу, поэтому важно успеть сразу уловить нужную информацию. Времени на то, чтобы прочитать задания, отдельно не дается, поэтому рекомендую быстро отвечать на предыдущий вопрос и сразу переходить к чтению следующего.
Чтение
В этой части также 50 вопросов. В целом структура и тематика заданий этих уровней схожа с TOPIK I. Основная проблема с чтением состоит в том, что времени дается впритык. Тексты по нарастающей становятся все длиннее, в связи с чем надо учиться читать их быстро, сканируя текст и не вдумываясь долго в одну фразу.
Письмо
Самая сложная часть экзамена, безусловно, письмо. Оно состоит из 6 заданий. Первые четыре представляют собой два небольших текстах, в каждом из которых в двух местах пропущена часть фразы. Вам надо самим ее дописать на специально отведенных бланках. Выбора ответа тут нет. Этим заданием проверяются в первую очередь ваши знания грамматики, т.е. необходимо написать правильную форму глагола или прилагательного. Кроме того, тут также важно знать лексику. Необходимо правильно указать фактически одно слово, которое будет идеально подходить по смыслу. На первый взгляд кажется, что это довольно сложно. Однако если вы поймете текст, то легко справитесь с заданием.
Следующая часть представляет собой описание графика/диаграммы/таблицы. Если кто-то сдавал Ielts, то формат довольно похож. Вы должны кратко и емко пересказать информацию, которая представлена вам в графическом виде. Чтобы успешно справится с данным заданием, рекомендую повторить связующие и структурирующие слова (например, 에 의하면, 에 따르면, 으로 나타났다). Их использование сразу выведет ваш язык на новый уровень. Каждый слог, пробел, цифру, пунктуационный знак надо выносить в отдельную клеточку на бланке ответов. Ограничение по клеточкам – 200-300.
Последняя часть – это эссе на заданную тему. Вам дается несколько предложений, которые введут вас в тему. Затем идут три вопроса, на которые вы фактически должны ответить в своем эссе. Рекомендую использовать слова китайского, а не исконно корейского происхождения. Это продемонстрирует экзаменаторам ваш высокий уровень. Ограничение по клеточкам – 600-700.
Поскольку на письмо дается очень мало времени, не пишите черновик. Потом не успеете перенести, и будет очень обидно (уже были такие прецеденты). Последнее эссе писать необязательно. Если вы надеетесь получить 3 или, может быть, даже 4 гып, вы можете ограничиться заполнением пропусков и графиком. Если же вы все-таки решите писать эссе, советую очень много потренировать перед экзаменом именно его, хотя бы для того, чтобы привыкнуть к недостатку времени.
Важные моменты
- На экзамене вы не можете сами выбрать себе место. Они уже заранее распределены. Мне, например, не везло: постоянно попадались задние парты. Когда вас будут спрашивать, слышно ли вам аудиозапись, не бойтесь, если сомневаетесь, попросить сделать громче. Учитывайте, что во время аудирования вам могут (и, вероятно, будут) мешать посторонние шумы. Последний раз я сдавала экзамен в аудитории, окна которой выходили на детскую площадку, и туда пришли какие-то мальчики, которые очень громко кричали. Увы, TOPIK сдается в школе, а не в специальном центре, поэтому надо учитывать подобные инциденты.
- Организатор, который будет находиться с вами в аудитории, вполне вероятно, не будет говорить по-русски. Он может вообще его не понимать. В связи с этим будет лучше, если вы повторите перед экзаменом некоторые простые фразы организационного характера, которые могут вам пригодиться.
- На экзамене вам выдадут маркер, а в случае необходимости также и замазку. Своими письменными принадлежностями пользоваться нельзя.
- На TOPIKе всю технику собирают в специальную папку и уносят в другую аудиторию. В перерыве между частями технику не отдают. Будьте к этому готовы и не переживайте. С вашими смартфонами ничего не случится, и вы получите их, как только экзамен закончится.
- Последний раз, когда я сдавала экзамен, каждая из частей начиналась ровно минута в минуту, так что опаздывать и задерживаться на перемене не рекомендую. В аудитории есть часы, показывающие очень точное время.
- Внимательно читайте задание. Возможно, вам надо выбрать верную фразу, а может быть, наоборот, ложную. Будет обидно на этом попасться.
Что касается учебников, могу порекомендовать Korean Grammar in Use для грамматики и TOPIK in 30 days для лексики. А вообще, лучшая практика – это чтение оригинальных статей и слушание аутентичных подкастов.
Помните, что для любого экзамена, и для TOPIKа в том числе, важно знать и понимать язык на должном уровне. Не ленитесь трудиться, регулярно повторяйте материал, и у вас все обязательно получится!
Полезные ссылки:
- Проект Language Heroes , где вы можете готовиться к TOPIKу в компании других любителей корейского языка;
- Прекрасный ресурс, где вы можете найти списки слов для разных уровней, тренировочные тесты и еще много всего полезного;
- Прекрасная подборка ресурсов для практики аудирования;
- Подборка из 36 замечательных ресурсов, которые пригодятся вам для самостоятельного изучения корейского;
- Статья с кучей полезных лайфхаков по непосредственно сдаче экзамена;
- Официальный сайт TOPIKа, где вы можете узнать дату следующего экзамена, а также посмотреть свои баллы после сдачи;
- Сайт посольства Республики Кореи в РФ. Тут в разделе новости регулярно появляется информация о регистрации на следующий TOPIK как для Москвы, так и для других городов.