Украинский

Украинский язык: 17 урок

Всем привет! Сегодняшний урок будет посвящен звательному падежу.

Ответы на упражнения 16 урока

Упражнения к тексту:

1. 1) Вони мешкають у центрі міста. 2) Їх будинок високий і сучасний.3) Так, є всі вигоди.4) У них дев’ятий поверх. 5) У них три кімнати. 6) Два вікна виходять на південь, а одне – на північ. 7) У вітальні є шафа, полиці для книжок, телевізор, столик, канапа і два крісла.  8) У спальні є лоджія. Там є шафа для одягу, ліжко, комод, дзеркало і стільчик. 9) Так, у квартирі є квіти. 10) Вона невелика, але затишна. 11) Мама – господиня на кухні.

2. Это примерные ответы. У вас могут быть любые другие. 1) Ми мешкаємо у квартирі/будинку. 2) Наш будинок великий/невеликий. 3) У нас є три кімнати. 4) Наша вітальня простора. 5) Наша кухня затишна. 6) Моя кімната невелика. 7) У моїх батьків є лоджія в спальні.

3. 1) У нас чотири кімнати.
2) Є всі вигоди.
3) Всі вікна виходять на захід.
4) Ми живемо тут недавно.
5) На стінах вітальні висять світлини.
6) У нас бувають рідні та друзі.
7) На вікні у нас завжди квіти.

4. 1. Мої рідні живуть у центрі міста. 2. В них простора й світла квартира. 3. Всі вікна виходять на схід. 4. Нам подобається бувати в них. 5. В них на подвір’ї багато зелені та квітів. 6. На підлозі – красивий килим. 7. В них цікаві книжки та світлини.

5. 1) новий; 2) м’яке; 3) нова; 4) зелений; 5) наша; 6) велике; 7) світла; 8) білі; 9) наші; 10) нові.

Упражнения по возвратным глаголам.

1. 1) хвилюватися; 2) помилятися; 3) цікавитися; 4) листуватися; 5) переговорюватися.

2. Прислухатися до поради, зупинитися біля входу, зустрітися зі мною, повертатися о п’ятій годині, дивуватися приходу, посміхнутися учням, звертатися до лікаря, ховатися за деревами, подивитися у вікно.

3. “Извиняюсь” – невероятно распространённая речевая халатность. Ведь, извиняюсь может значить только “извиняю сам себя”, а не “прошу прощения.
Нужно решительно искоренить слово “извиняюсь” из речи, заменить его на извините меня, простите, прошу прощения.

4. Готуватися, замислитися, побачитися, розчесатися, радитися, слухатися.

Звательный падеж

Он используется в обращениях по-имени, имени отчеству, фамилии, научному, военному и другим званиям, по названию профессии, должности.

Может быть всего пять окончаний: -о, -е, -є, -у, -ю.

О –

существительные и имена собственные мужского и женского рода на -а: Васелино, Дарино, Лоліто, Луко, Яремо, старосто, весно, мово.

Е

 1) существительные и имена собственные мужского и женского рода на -я: письменнице, праце, Ілле, пісне, лисице, земле;
2) существительные женского рода на -а после шипящего: груше, каше, мише, душе;
3) существительные и имена собственные мужского рода с твёрдым согласным основы (кроме -р), который стоит перед нулевым окончанием или окончанием -о: Альберте, Августе, Йосифе, солдате, президенте;
4) существительные мужского рода (чаще всего без суффиксов) на -р: столяре, маляре, газетяре, каменяре.

Є

1) имена женщин на -я: Соломіє, Меланіє, Ксеніє, Лідіє.
2) существительніе женского рода на -я, который стоит после гласного: мріє, поезіє, надіє.

У 

1) некоторые существительные мужского рода (чаще односложные), которые заканчиваются на согласный либо согласный с-о: тину, млину, обіду, сину, діду, тату, дядьку;
2) существительные мужского рода с суффиксами -к, -ок, -ик, которые выражают ласкательное значение и суффиксами -ник, -ач: хлопчику, песику, Романчику, слухачу, будівельнику, грибнику;
3) мужские имна на -г, -х: Аристарху, Генріху, Олегу, Людвігу.

Ю

1) ласкательные существительные женского рода на -я: бабусю, доню, матусю, тітусю, кицю, манюню, кицюню;
2) существительные мужского рода с мягким согласным в конце: татусю, дідуню, дідусю, красеню.
3) ласкательные имена собственные женского и мужского рода на -я: Вітю, Олюсю, Галю, Марусю, Костю, Федю, Орисю.
4) существительные мужского рода на -й: короваю, розмаю, водограю, гаю, краю, палію, солов’ю.
5) имена мужчин, которые заканчиваются на мягкий согласный: Грицю, Геннадію, Юрію, Івасю, Віталію, Олексію, Юлію.
6) существительные мужского рода с суффиксами -тель, -аль, -ень, -ань, -ець: спасителю, вихователю, скрипалю, ясеню, учню, дурню, бороданю, вуханю, здорованю, видавцю, купцю, американцю, каїрцю, вдівцю, мудрецю;
7) существительные и имена собственные мужского рода мягкой группі (заканчиваются на мягкий согласный, или последний согласный становится мягким при склонении) на -р: пролетарю, царю, Ігорю, Цезарю, косарю, секретарю, лікарю.

Я понимаю, что это выглядит очень тяжеловесно и слишком много всего, но начните потихоньку делать упражнения и будет становится легче.

1. Образуйте звательный падеж от имён с отчествами (оба слова склоняются):

Андрій Валерійович, Галина Федорівна, Валерій Михайлович, Олесь Терентійович, Алла Григорівна.

2. Поставьте слова в форму звательного падежа:
Хлопець, дочка, мандрівник, інженер,  корова, синиця, комар, мрія, пісняр, тато, лікар, детектив.

3. Образуйте звательній падеж от всех форм имён:

Надія, Надійка, Надя, Надієчка.
Михайло, Мишко, Михась, Михайлик.
Ольга, Оля, Олюся.

4. Поставьте названия родственников в звательній падеж:

Тітка, тітонька, тіточка. Племінник, племінничок, племінниця. Похресник, похресничок, похресниця.

5. Исправьте ошибки в обращениях:

1. Андріє, ходімо на прогулянку.
2. Як життя, листоноша?
3. Пан інженер, у мене є пропозиція.
4. Шановний студент, здайте реферат.
5. Пан водій, зупиніть автомобіль.

Я думаю, на этом мы пока прервёмся, а завтра у нас уже начнётся прошедшее время.

Теги по теме:
Алина Дудик

Алина Дудик

Алина Дудик - арабист-энтузиаст в декрете.
Пишет уроки арабского языка в блоге https://babymamalearner.wordpress.com и стремится создать комфортное пространство для изучающих арабский язык в паблике https://vk.com/babymamalearner