На самом деле лучше никуда не спешить: потихонечку готовиться себе месяца два-три и сдать тест на 300 баллов. Но иногда бывают такие ситуации, как резкая производственная необходимость… Ну или вдруг про себя знаешь, что без жесткого цейтнота твои цели не достигаются… И вот тогда сей действенный способ может быть весьма полезен.
Итак, весь процесс делим на 3 этапа: определение текущей ситуации (где находимся, что нужно улучшить), план действий и его ежедневное качественное выполнение, подготовка и непосредственно сдача теста .
Теперь разберем задачи по дням.
1 день: определяем текущую ситуацию
У меня с китайским и его тестами ситуация крайне запутанная: учила я его почти десять лет назад в Китае, там же безуспешно пыталась сдать второй или третий уровень еще старого HSK, и после этого у меня появился страх к этим самым тестам. Так вот, важно взять любой пробный тест (хоть на основном сайте chinesetest.cn), по-честному проконтролировать время выполнения и прорешать все задания. Затем выяснить, какая часть хромает сильнее всего и делать на нее упор в подготовке, т.е. сосредоточиться на аудировании, грамматике или лексике.
Следующим пунктом рекомендую сразу прочитать все! слова 4 уровня, с произношением, переводом и дополнительными объяснениями. Со словами также определяемся: что знаем, а что нужно выучить. Лучше всего конкретно указать себе конкретное количество неизвестных слов для последующего планирования.
В среднем, на тест с проверкой ответов и их анализом уходит около 2 часов, примерно столько же – на работу со словарем. Лучше освободить для этой задачи достаточное количество времени, чтобы грамотно проанализировать положение вещей и составить план занятий.
2 день: начинаем смотреть сериалы
Берем любой китайский сериал, который очень-очень увлекает. Например, у меня это был “Набережная Шанхая” 上海滩. Я смотрела его по 5 серий подряд, слушая произношение и вычленяя – выписывая интересные фразы. Самое важное, чтобы эта часть работы была увлекательной.
Также я писала слова. Учу я по-старинке: выписывая незнакомые иероглифы с произношением по несколько раз.
Способы, которые удалось опробовать при подготовке к тесту, и они хорошо “легли” на мой кинестетико-визуальный стиль запоминания:
- во время заучивания представлять разные тоны разными цветами. С этим принципом лучше начать работать заранее, потому что, если при высоком темпе подготовки будешь вспоминать цвет слога свежевыученного слова, процесс может сильно затянуться.
- прописывать предложения с новыми словами и вообще стараться чаще писать/печатать иероглифами. Я на этом этапе начала активнее пользоваться wechat и другими мессенджерами со знакомыми китайцами.
3 день: работаем над грамматикой
Опираясь на результаты теста первого дня, желательно понять, в чем основные пробелы в грамматике и заполнять их, исходя из конкретных потребностей. Я люблю ресурс hscake.ru, но здесь каждый волен искать то, что ему ближе и понятнее.
Плюс учим новые слова, плюс смотрим сериал.
4 день: читаем тексты
Помимо сериала (аудирование), новых слов (лексика) и проработки грамматических правил, хорошо бы почитать тексты на китайском. Совсем недавно открыла для себя крутейший ресурс chineseplus.ru. С ним читать в разы приятнее: благодаря удобному курсору, выделяя неизвестное слово, можно сразу видеть его перевод.
5 день: прорешиваем новый тест и оцениваем текущие результаты
Рекомендую взять новый, непрорешенный тест и посмотреть текущую ситуацию: какие изменения наблюдаются в результатах. В сети есть учебник по каждому уровню с пятью разными тестами, Standard course HSK, поэтому, даже если будете готовиться пару месяцев, учебника с заданиями хватит на отработку навыков тестирования.
В целом, для более простого запоминания иероглифов крайне важно знать ключи и интересоваться этимологией иероглифов. Это помогает запоминать слова.
При изучении грамматики я рекомендую пользоваться русскоязычными ресурсами, желательно с максимально простым типом донесения информации. Я начинала с английской версии учебников, и это не всегда понятно.
6-11 день: тренируем задания первых пяти дней
Дальше нововведений по задачам нет: ориентируемся по собственным временным возможностям и необходимым темам, циклично повторяя пункты из первых пяти дней.
Для увлеченных могу подсказать еще один хороший метод – петь песни. Один из удачных ресурсов в этом вопросе – yoyochinese.com.
12 день: тест, слова, грамматика
1) еще один тест, 2) просмотреть все слова уровня, 3) пробежаться по изученной грамматике. Если пункты по предыдущим 11 дням выполнены качественно, пробный тест должен быть сдан. Если пробный тест на 12 день не сдан – могут быть проблемы при сдаче реального теста, поэтому рассчитайте силы заранее. К примеру, если из 600 слов неизвестными для вас являются 300, возможны два варианта: изучить за 10 дней 300 слов, т.е. качественно заучивать по 30 слов ежедневно, либо перенести дату сдачи экзамена.
13 день: никакой подготовки, вы уже готовы!
Максимум, что можно сделать – досмотреть последние серии сериала или почитать 1-2 интересных текста, спеть любимую песню – и все! Накануне крайне важно хорошо выспаться!
14 день: сдача
Обязательно прийти за 30 мин до начала: успеете без спешки устроиться на месте, взять бланки, сходить в туалет (во время экзамена запрещено).
Не претендую на единственно верный подход в вопросах подготовки к HSK, но для меня этот метод оказался работающим: за пару недель с 40% правильных заданий я выросла до 70% по уровню сдачи пробного теста, и в итоге получила 199 баллов из 300, хотя еще месяц до сдачи даже не планировала его подготовку. Сдавала тест на компьютере. В таком формате в Школе Конфуция в НГТУ (Новосибирск) его проводили впервые, и даже преподаватели заметили, что он был достаточно сложным. Тем не менее, результат меня более чем порадовал, и теперь у меня примерно полгода на подготовку к следующему уровню.
В завершение хочу сказать, что тест HSK – это возможность открыть новую грань себя и узнать интересное о культуре и жизни Китая.
Желаю вам насладиться этой возможностью сполна и получить удовольствие и от процесса, и от результата!
Автор статьи: Олеся Доронина, паблик Олеси – HSK. my experience. Финалист потока Language Heroes.