Один из семитских – еврейский – алфавит применяют с 8 века до нашей эры. Он старше кириллицы, армянского и грузинского алфавитов. Выводя буквы иврита, почувствуйте связь истории и современности.
На иврите вы сможете записать своё собственное имя, особенно если оно у вас еврейского происхождения, а это такие давно прижившиеся имена, как Иван и Мария, Михаил и Анна, Илья и Елизавета и многие другие.
Иврит и слова из него веками обогащают мировую культуру. Проза и поэзия, музыка, наука откроют вам свою новую сторону. Вы узнаете много нового о еврейских обычаях и праздниках. Это не говоря о том, что иврит – язык Торы!
А ведь такой язык, как идиш использует тот же самый алфавит.
Чтобы алфавит иврита превратился для вас из молчаливых квадратиков и скобок в читаемый текст, нужно знать, как буквы звучат, называются и используются. Желательно также иметь понятие о том, из каких древних знаков они происходят и аналогом каких букв в иных алфавитах они являются. При этом не спутать одну букву с другой.
Пусть эта статья станет вашим первым шагом в еврейскую письменность. Здесь вы найдёте и сами буквы, и их названия, предполагаемое происхождение, сравнение похожих букв, и сведения о простом практическом применении полученных знаний.
Если вы ещё не скачали клавиатуру для иврита, копировать буквы можно прямо из этой статьи.
Ну, давайте развёртывать свиток….
Алфавитная родня
Названия букв и общие черты в графике схожи с финикийским алфавитом, от которого также произошёл греческий, давший начало латинице и кириллице. Так что кириллице еврейский алфавит приходится дядей, и общие черты действительно присутствуют!
Буква М, например, произошла от пиктограммы «вода», так же как еврейская мем.
Буква Д – это «дверь», так же как далет.
Буква Г образована от начертания верблюда, так же как гимель, а в английском есть буквы C, G того же самого происхождения. Я бы назвал все эти буквы термином «гимелиты».
Буквы Ш, Ц являются практически кириллическими двойниками еврейских ש (шин) и צ (цади). Именно с этих букв многие носители кириллицы (не только русские) и начинают свой путь в еврейский «алефбет».
Математика, физика, химия полны буквенных обозначений из греческого и латинского алфавитов.
Есть также буква кириллицы Ш.
Из иврита в математику тоже была взята буква, самая первая.
א (алеф) представляет собой упорядоченную систему обобщённых чисел, используемых для представления мощности бесконечных вполне упорядоченных множеств. Да уж, чтобы это понять, нужно таки подтянуть математику.
Надпись «Еврейская улица» на двух языках: сверху – иврит, снизу – идиш.
Дрейдл
Игру в волчок, который по совместительству кубик о четырёх гранях, европейские евреи именовали на идише «дрейдл», в современном же Израиле бытует название «севивон».
Правила игры таковы:
На кон каждый игрок ставит несколько монет. По очереди вращают волчок.
Выпадает נ (нун) – игрок ничего не делает, переход хода,
Выпадает ג (гимель) – игрок срывает джек-пот, но оставляет одну монетку в «банке»
Выпадает ה (хе) – игрок берёт полбанка
Выпадает четвёртая грань с буквой פ (пей) или ש (шин) – игрок кладёт в банк монету.
Дело в том, что эти буквы – акроним фразы: «великое чудо было там» (грань פ), но на территории Израиля фраза локализируется до «великое чудо было здесь» (грань ש ), отсюда и различие во внешнем виде четвёртой грани.
Некоторые ребята, увлёкшись видеоиграми в стиле фэнтези, начинают учить эльфийский, в нашем мире имеющий мало носителей.
А дрейдл – это реальная старинная игра с 4 великими буквами и даже с локализацей. Есть с чего начать учить весь алфавит, а пока можно с чистой совестью заявить: «я знаю иврит/идиш в пределах дрейдла!». Сам волчок можно купить, заказать из золота, серебра, сделать самому из дерева или даже из картона, а можно также скачать виртуальный или вертеть его прямо онлайн!
י
В зависимости от шрифта буква йуд может иметь разный вид. Но в шрифте для заголовка она выглядит так, как должна, напоминать штрих. Один из тех штрихов, из которых в той или иной степени состоит и любая другая буква алефбета. Сама эта буква – одна из самых часто используемых.
За каждой буквой значение, за алфавитом – история
Есть много мнений насчёт того, от каких именно рисунков произошли еврейские буквы, но большинство исследователей сходятся на представленных ниже значениях.
Алеф א – бык,
Бет ב – дом,
Гимель ג – верблюд,
Далет ד – дверь,
Хе ה – окно/дыхание,
Вав ו – гвоздь/ крюк / колышек для шатра,
Заин ז – топорик / плуг/ меч/ сила тела и духа
Хет ח – забор / ворота / шатёр,
Тет ט – обвивающая змея / замкнутость / сосуд ,
Йуд י – рука,
Каф כ (ך) – открытая ладонь ,
Ламед ל – трость пастуха,
Мем מ (ם) – вода,
Нун נ (ן) – рыба/ росток / семя,
Самех ס – шип,
Аин ע – глаз.
Пе פ (ף) – открытый рот,
Цади צ (ץ) – ожидание/ мольба (человек с поднятыми руками),
Куф ק – солнце / восход,
Реш ר – голова,
Шин ש – зуб,
Тав ת – крест / палочки, сложенные крест-накрест.
Может показаться, что и крест не сильно похож на крест, и солнце не совсем привычное.
Однако всё легко встанет на свои места, если домыслить, перевернуть рисунки в сознании, а особенно выучить письменный алфавит. Всё-таки, рукописные тексты на иврите вам встретятся. Зато хорошая новость состоит в том, что не придётся учить заглавные буквы, их нет. Зато есть у некоторых букв варианты, которые используются в зависимости от положения буквы в слове (в начале, середине, конце). Такие варианты даны в скобках. Но таких букв немного, запомнить можно.
Точка-дагеш
Ещё одной особенностью иврита является то, что все буквы – согласные. И хотя знаки огласовок и прочие пояснительные символы существуют, писать принято без них.
Если же вам попался полный текст, где всё разжёвано, в нём встретятся такие буквы как בּ.
Это бет с точкой внутри. Точнее, с точкой это и есть бет, без точки – вет.*
Но эту точку всё равно чаще всего не пишут.
Таким же образом дело обстоит с פּ. С (предполагаемой) точкой звучит [п], без неё – [ф].
שׁ и שׂ
Шин звучит, как [ш], если точка над правой вертикалью, как [c] – если над левой.
*Забавно, что и в русской азбуке буквы Б и В тоже отличаются одним элементом. Только это дуга, которая с точность до наоборот, превращает из Б В!
Рассказ
Запомнить же расположение букв поможет история, где события следуют одно за другим. История может быть такой.
Жил-был под Всевышним (א) человек в доме (בּ). Вышел человек из дома (ב), взял верблюжий посох (ג) с собой в дорогу, закрыл двери (ד) и окна (ה), гвозди (ו) и молоток (ז) (а в духовном смысле умения и силу), пришёл к воротам города (ח)…
Попробуйте закончить историю, что получится у вас?
Похожие буквы и как их различать
Когда мы учим новый для себя алфавит, мы острее, чем носители, чувствуем наличие похожих букв, которые на первый взгляд не отличаются друг от друга. А то и вовсе весь алфавит кажется последовательностью одинаковых символов!
В иврите тоже есть пары-тройки похожих до степени смещения букв. Но давайте заострим внимание на различиях между ними и научимся не путаться в них.
ג נ
Гимель – это верблюд, поэтому он «идёт» выставляя ногу вперёд. Нун – это росток из земли, земля внизу ровная.
ד ר ך
Далет – это дверь, её черты пересекаются под прямым углом. Реш – голова, её черты округлы, посему угол скруглённый. Финальная каф имеет более длинный хвостик – это рука, она длинная.
ה ח ת
Хе означает «окно» и произносится на выдохе, для это нужно пространство в правой части. Хет – это ворота, в которых не должно быть дыр. Тав выставляет ножку вперёд (вправо). Также тав – последняя буква, её нужно знать и не нужно ни с чем путать.
ו ז
Вав – это посох или колышек. У неё присутствует небольшая рукоять, а в некоторых шрифтах это и просто палочка. Заин – это инструмент, головка ему необходима.
ם ס
У финальной мем (бассейн, пруд) основание квадратное, у самех – круглое.
ב כ
Бет – это дом. Дом имеет ровный пол и открытую дверь. Каф – это открытая ладонь. Гладкий переход от указательного пальца к большому выразился в этой букве. Это вам не угловатый плинтус между полом и стеной!
ע צ
Айн – это уголок глаза. Цади обладает элеметами, выходящими за пределы этого уголка.
И процесс ученья сладок!
По старинной традиции, когда детей учат еврейскому алфавиту, буквы смазывают мёдом. Таким образом, сызмальства ученики понимают, что сладки не только плоды учения, но и сам его процесс. Действительно, вместо того, чтобы грызть гранит науки, не лучше ли вкушать её мёд?
И именно мёд, по обычаю, а не просто любые сладости.
Хотя другие сладости тоже есть, например хоменташ, треугольник с маком, выпечаемый на Пурим.
Вместе с Language Heroes вы выучите иврит! И пусть новые знания не только насыщают, но и поглощаются с аппетитом!
Фото автора