Обзоры Редкие языки

Языки-тёзки

Выучи язык с авторами сайта!

Бывает так, что у одного языка есть разные диалекты и исторические вариации, бывает, что (ну, почти) один тот же язык имеет разные названия. Бывает, что города, острова, а то и провинции разных стран имеют одинаковые или похожие до степени смешения названия. А бывает ли так, что два совершенно разных языка, находясь на разных концах света, имеют одно и то же название? Оказывается, бывает. Что это за языки? Где живут их носители? Как не запутаться в тёзках? Об этом и поговорим.

Маба

Живёт себе в Африке народ маба и имеет свой язык с количеством носителей 296000 человек.

В то же время в Индонезии проживает уже совсем другой народ, язык которого также называется Маба с количеством носителей 6600 человек.

Слово несложное, короткое, состоит из простых звуков. Оба языка имеют полное право называться маба. И собственно, оба так и называются.

Бари

Один бари – чибчанский язык в Венесуэле и Колумбии.

Другой бари – в Центральной Экваториальной провинции Южного Судана.

Тама

Тама (Африка): Группа языков в Чаде и Судане (нило-сахарская семья).

Тама (Южная Америка): Почти исчезнувший язык в Колумбии, относящийся к семье тукано.

И тута тама, и тама тама.

Aка

Языков с названием «ака» целых три. К счастью, они имеют и альтернативные названия, по которым их можно отличать:

* язык нило-сахарской макрогруппы (силлок),

* язык пигмеев, из семьи банту в центральной Африке (йака, бека),

* один из языков Индии (хрусо)

 

aka

Лала

Один – в Центральной провинции Замбии, другой – в Центральной провинции Папуа – Новой Гвинее. Даже название провинций совпало!

Проще запомнить: если Центральная провинция , то язык лала!

Аж два Ла-Ла Лэнда в реальном мире.

Бали

Это не только балийский.

Свои бали есть в Нигерии, обоих Конго, Камеруне и Папуа.

Лари (не только валюта Грузии)

1)в Иране

2) в Пакистане

3) в Конго

Банда

Один в Индонезии, другой в Центральной Африке. Ввиду географической отдалённости столкновения этих банд нечасты.

Ком

И Камерун, и Индия.

Куи

Языки разных групп: один в Индии, другой в Индонезии.

Мари

Один папуасский, другой австронезийский. А ещё во многих языках (в том же английском) так называют марийский.

Каро

Ещё один пример «тройного попадания», разбросанного по разным континентам:

Каро (Эфиопия): Омотский язык, на котором говорят на берегах реки Омо.

Каро (Бразилия): Язык индейцев в штате Рондония (семья тупи).

Каро (Индонезия): Один из батакских языков на острове Суматра.

Коро (не путать с предыдущими)

Коро (Индия): Тибето-бирманский язык, “открытый” экспедицией National Geographic только в 2008 году.

Коро (Кот-д’Ивуар): Язык семьи манде.

Коро (Папуа — Новая Гвинея): Океанийский язык на острове Манус.

Коро (Вануату): Еще один океанийский язык, но уже из другой подгруппы.

science

Пью

* язык-изолят из Папуа – Новой Гвинеи, на котором пока ещё говорит пара сотен человек.

* тибето-бирманский, к сожалению ныне давно вымерший, но имевший свою письменность.

pyu

PictureCredit

Бодо

Бодо, который в Индии имеет 1,4 млн носителей, а вот бодо из центральной Африки – не известно, вымер ли.

Коно

Снова триплет, господа! На этот раз абсолютный.

1) Коно. Язык одноимённого народа в Сьерра-Леоне.

2) Вариант языка кпелле уже народа кпелле в Гвинее (той ещё, старой, не Новой)

3) Один из языкой кайнджи в Нигерии.

Африка большая, языков в ней много, у некоторых даже названия совпадают, но языки разные и даже не родственники.

Вот разговоритесь вы за чашкой кофе с африканцем, а он скажет, что его родной язык – коно, а вы гадайте: какой из.

Хотя, держу пари, такая ситуация с вами не возникла бы до прочтения данной статьи, а вот после – как знать!

Стоп! В мире же есть лингвисты, как они смотрят на всё это безобразие с омонимами?

Не возмущайтесь. Всё в порядке. И порядок этот носит название ISO 639. Международная организация по стандартизации (ИСО) уже всё стандартизировала, и языковые коды тоже.

Это такой список известных науке языков, где каждому присвоен буквенный код.

Первый коно – kno,

Второй – knu,

Третий – klk.

code

 

Есть также классификация Glottolog с иными кодами, но тоже упорядоченная система.

Языки банту также подвержены классификации Гасри (Guthrie code).

Как вы могли заметить, в нашем списке часто фигурируют языки Африки, Папуа – Новой Гвинеи, Индии и Индонезии. Когда в разных уголках мира царит лингвистическое многообразие, то независимо друг от друга появляются и языки-тёзки.

Иронично звучит, когда встретившись в Европе, два человека выясняют, что разговаривают на языке с одним и тем же названием, но родного языка собеседника не понимают, потому что языки-то разные, хоть лингвоним и один.

Данный список, конечно же, неполный, его можно продолжать. И, может, вы этим и займётесь, а может, и что-нибудь новое откроете. По крайней мере, для себя.

С Language Heroes можно выучить даже два языка с одним и тем же названием. Ну, или что-нибудь попроще.

Иллюстрации автора

Обучение в Language Heroes
Теги по теме:

Александр Невзоров

Гражданин литовского происхождения.
Выпускник курсов Клайпедского Университета.
Переводчик с литовского.