Некоторое время назад мне довелось помогать одной будущей студентке готовиться к собеседованию на иврите. Перед ней стояла непростая задача: в кратчайшие сроки значительно расширить лексикон, перевести его в долгосрочную память, превратить в активный словарный запас и начать относительно бегло говорить.
Я расскажу, как мы научились с легкостью запоминать до 100 и более слов в неделю.
Мы использовали метод интервального повторения, в основе которого лежат свойства работы мозга. Я имею в виду знаменитую кривую памяти Германа Эббингхауза (Hermann Ebbinghaus). Хотя разные источники немного варьируют интервалы повторения, отклонения, как правило, небольшие.
Мы попробовали несколько версий, и самой эффективной оказалась система, описанная Алексеем Бессоновым в его книге «9 ½ недель на иностранный язык». (А. Бессонов является чемпионом Украины по запоминанию больших объемов информации, он полиглот, а также руководитель, основанного им, центра развития памяти).
Цикл из пяти этапов:
Бессонов предлагает цикл, состоящий из пяти этапов:
- 1-ое повторение желательно делать в тот же день, когда были выучены новые слова. (Если не получается, то не позже следующего дня).
- 2-ое повторение – на следующий день.
- 3-е – в конце недели.
- 4-е – в конце месяца.
- 5-ое – по мере необходимости (раз в 5-6 месяцев)
Организуйте себе мемобокс: возьмите любую коробочку с пятью отсеками и подпишите каждое отделение: «сегодня», «завтра», «конец недели», «конец месяца» и «по мере необходимости».
Как пользоваться мемобоксом?
- Учим новые слова и складываем карточки в ячейку «сегодня». Делаем первое контрольное повторение и запомнившиеся слова перекладываем в следующее отделение («завтра»).
- На следующий день изучаем карточки из отсека «завтра», запомнившиеся слова переносим в ячейку «конец недели». После этого просматриваем оставшиеся слова из «сегодня» и то, что помним, перекладываем в «завтра». И только после этого начинаем учить новые слова.
- Так поступаем каждый день.
- В конце недели повторяем слова из ячейки «конец недели». То, что хорошо запомнилось, идет в «конец месяца».
- В конце месяца перекладываем карточки с выученными словами в ячейку «по мере необходимости».
Не скрою, работа с карточками поначалу кажется запутанной, и самодисциплина играет не последнюю роль. Пары недель достаточно, чтобы втянуться и начать получать удовольствие.
Главное достоинство этого способа в невероятной экономии времени. Мы повторяем только то, чего не помним, не тратя ни секунды на слова, которые уже выучили.
Кроме «сегодня» и «завтра», нет строгих временных рамок. В конце недели и в конце месяца выбираем любой, удобный день. Повторяем слова и перекладываем карточки в следующую секцию. Немного практики – и весь процесс будет занимать не более 10 минут в день.
Как работать с карточками
Метод работы с карточками я также позаимствовала из книги Алексея Бессонова «9 ½ недель на иностранный язык», потому что он оказался самым плодотворным.
- Берем стопку карточек и произносим каждое слово громко вслух, мысленно стараясь представить себе образ значения, выраженного этим словом, и одновременно вспомнить контекст, в котором оно встретилось.
Это немного напоминает процесс визуализации и мнемотехнику, которые упоминают очень многие полиглоты.
- Дойдя до последней карточки, повторяем все сначала, но в более быстром темпе.
- В третий раз – повторяем на самой высокой скорости, на которую мы способны, не комкая произношение слов.
Проговаривание вслух не только тренирует артикуляцию, но и увеличивает скорость запоминания, потому что задействованная речевая моторика активирует деятельность мозга.
- Переворачиваем карточки.
- Смотрим на русский перевод, но НЕ произносим его вслух. Вместо этого представляем себе образ слова и громко произносим его на изучаемом языке.
- Повторяем весь цикл трижды, с каждым разом, увеличивая скорость. Этот этап немного сложнее предыдущего, но именно он служит индикатором запоминания.
- Карточки со словами, которые не удалось БЕЗ ЗАПИНКИ вспомнить, возвращаем обратно в ячейку.
С приходом опыта, на каждую карточку уходит не более нескольких секунд, но в течение пары недель придется приложить определенные усилия, чтобы приучить себя ежедневно работать и перебороть желание забросить занятия.
Бессонов объясняет, почему нельзя произносить русский перевод вслух: одновременное проговаривание иностранного слова и его перевода, одно за другим, связывает их в нашем сознании в неразрывный блок.
По незнанию, я полагала, что это очень хорошо. Новое слово и его перевод улеглись в голове в неразрывной связи́ – разве не это является целью занятий?
Знакомый психолог охладил мой пыл. Оказывается, на протяжении долгого времени мозг будет в плену у ненужных ментальных цепочек. От них трудно избавиться. Каждый раз при употреблении иностранного слова, даже хорошо знакомого, к нему «прицепится» хвостик в виде перевода. Это происходит на неосознанном уровне, который не подвластен нашему контролю.
А выражается этот процесс… в замедленной речи. Знакомое состояние?
Правила, которые необходимо соблюдать
Правило первое
Выписывать и учить ТОЛЬКО те слова и выражения, которыми мы пользуемся, говоря на родном языке.
Каждому из нас свойственна индивидуальная манера выражать свои мысли, и каждого из нас характеризует определенный лексикон, которым мы пользуемся в повседневной жизни.
Если обычно вы говорите «потрясающий» и для вас не характерно использовать такие слова как «изумительный», «чудесный» или «поразительный» – НЕ УЧИТЕ эти слова!
Всему свое время. А пока нам необходимо научиться выражать любые мысли простым, понятным и грамотным языком.
Правило второе
Слова всегда выписывать от руки!
Я не только делаю это сама, но и требую того же от моих учеников.
Известно, что каждое полушарие нашего мозга отвечает за определенные кортикальные способности. В частности, левое полушарие ответственно за логику, аналитические способности и речь, а правое – за эмоции, воображение и за целостное восприятие картины, так называемый Гештальт (Gestalt).
Но также доказано, что оба полушария непрерывно взаимодействуют и оба могут обеспечивать мыслительную активность любого рода. Поэтому, независимо от того, к какому типу восприятия мы относимся, если мы не записываем новый материал от руки, мы значительно ослабляем синергию (взаимодействие) обоих полушарий и замедляем процесс запоминания.
Все мои ученики, даже самые упрямые, оставили программы интервального повторения и перешли на рукописные карточки, потому что на собственном опыте убедились, что процесс запоминания оказался не только более легким, но и более быстрым.
Правило третье (опциональное)
Заучивать новые фразы и выражения в предложениях, построенных от первого лица.
Это правило позаимствовано из советов Като Ломб (Kato Lomb). Она рекомендует новые фразы и выражения заучивать в предложениях, построенных от первого лица.
Знакомый психолог объяснил мне, что у людей, говорящих о самих себе, всегда отмечаются признаки повышенной активности головного мозга в обоих полушариях.
Не углубляясь в тайны психологии, мы с учениками начали следовать этому совету. Это действительно работает!
В тех же случаях, где построить предложение от первого лица невозможно, надо выписывать новые слова в точной фразе, в которой они встретились.
По поводу перевода: важно не путать перевод слова с его значением. Это два абсолютно разных понятия. Словарный перевод далеко не всегда исчерпывает все оттенки и нюансы значений, которые приобретает слово в зависимости от контекста.
Я проиллюстрирую это на примере английского слова ”intractable”.
- Intractable child – непослушный ребенок,
- Intractable animal – непокорное животное,
- Intractable pain – нестерпимая боль,
- Intractable problem – неразрешимая проблема,
- Intractable temper – упрямый характер и т.д.
Список можно продолжить, но идея понятна.
Это означает, что для одного и того же слова может понадобиться несколько отдельных карточек, потому что заучивать каждое значение мы будем в разных контекстах.
По поводу словарей: на ранних этапах, конечно, естественно пользоваться словарями с переводом на русский. В дальнейшем, если знание языка позволяет, желательно от двуязычных словарей отказаться. Это напрямую связано с развитием беглости речи, но это уже отдельная тема для другой статьи.
Правило четвертое
Нельзя пропускать дни.
Получая порцию новой информации, мозг отсылает ее в краткосрочную память. Если не возвращаться к пройденному материалу в течение короткого времени, подсознание получает сигнал, что информация не важна, и нет необходимости ее хранить. Иногда на забывание уходят считанные секунды.
Поэтому, если обстоятельства позволяют, желательно повторять слова в пределах 15-20 минут после завершения занятий. В любом случае, не позже завтрашнего дня.
Иначе, уже через день многие слова будут выглядеть так, как будто мы никогда их не видели.
Перевод информации из кратковременной памяти в долгосрочную достигается только при помощи неоднократного повторения. Волевое усилие необходимо.
Если есть возможность, неплохо каждый день перед сном повторять по 10-15 слов, а потом возвращаться к ним утром. Это не только помогает быстрее расширить словарный запас, но и тренирует память.
Правило пятое
Чтобы слова не запоминались в одном и том же порядке, карточки необходимо периодически перемешивать.
В противном случае, в голове образуются блоки, и нужное слово всплывает в памяти не само по себе, а в окружении ненужных «соседей». На горьком опыте я убедилась, что избавиться от этих непрошенных гостей очень непросто.
Сколько слов переходит в АКТИВНУЮ память, если следовать перечисленным правилам? Это очень индивидуально и зависит не только от самого учащегося, но и от изучаемого языка. В среднем, как я уже упоминала, легко запоминается около 100 слов в неделю.
Я надеюсь, что способы, оказавшиеся эффективными в освоении лексикона таких непохожих языков как иврит и английский, окажутся полезными и в изучении некоторых других языков.
P.S. Абсолютно «ненаучный бонус»: где-то я слышала, что использование карточек желтого цвета способствует лучшему восприятию. Звучит несерьезно, но я решила проверить. И действительно, слова запоминаются быстрее.
Мистика или самовнушение? Не знаю. Но советую попробовать-:)
Полезные ссылки
- Про кривую забывания Германа Эббингхауза можно прочитать в этом описании.
- А это статья о самом Германе Эббингхаузе.
- Книгу Алексея Бессонова “9 ½ недель на иностранный язык” можно купить, в основанном им, центре памяти в Харькове. Вот страничка центра в ВК.
- А здесь выложены три главы из книги в открытом доступе для ознакомления.
- Прочитать про Като Ломб и ее 10 заповедей по изучению языков можно в этой статье.
Автор статьи: Софи Левин. Финалист потока Language Heroes.