Второй урок. Грамматика
Грамматические правила на этой неделе целиком посвящены существительным. Это почти все, что надо знать о существительных.
Примеры в этом уроке специально простые, с однообразными глаголами, чтобы вы могли сконцентрироваться на теме недели.
1. Принадлежность.
Читать об этом в книге Курилова стр. 71-77.
Принадлежность выражается несколькими способами в зависимости от нюансов:
1. Просто добавляем определяющее слово слева к определяемому. Особенно часто работает с местоимением:
1. Мэт илэ — мой олень (я+олень)
2. Вадул аруу — юкагирский язык (юкагир + язык) Кстати, в разговорной речи это словосочетание стягивается и получается «вадударуу»
3. Илэ йавул — след оленя (олень+след)
2. К определяющему слову добавляем суффикс -н.
1. Илэн йавул — олений след
2. Вадун аруу — язык юкагира
Тонкая грань между этим и предыдущим случаями еле уловима. Вот, к примеру, таблица из книжки:
3. К главному слову добавляются суффиксы (лингвисты называют это вершинным маркированием), этот случай используется только для третьего лица, причем число в этом случае не играет роли :
1. В именительном и винительном падежах -ги
Коля илэги — Колин олень
2. В остальных (косвенных) падежах добавляется суффик -дэ (+падеж, о которых см ниже)
Коля илэдэ5анэ
Вот пример всех типов принадлежности:
Коля илэн йавулги — «след оленей, принадлежащих Коле». Слово Коля добавилось безо всяких суффиксов, к слову илэ мы добавили -н, а к слову йавул — суффикс -ги.
2. Род имени существительного
Родов (мужского, среднего или женского) в юкагирском нет. Одушевленность в общем-то тоже особо, кажется, ничем не выражается, разве что к человеку задается вопрос кин? – кто?, а к остальному нимэ? – что?
3. Множественное число
Множественное число образуется добавлением суффикса -пэ
илэпэ — олени
нимэпэ – дома
4. Падежи
Надо сказать, что в юкагирском есть дифференцированное маркирование объекта, расщепленность, обусловленная актуальным членением предложения итп (не пугайтесь — в русском языке, например, мы тоже иногда говорим «пью чай», но «выпью чая») Буквально на следующей неделе мы немного поговорим об этом. В общих чертах см. в книге Курилова стр. 77-91.
В юкагирском существуют как довольно стандартные падежи, так и несколько довольно необычных:
1. Именительный падеж. Окончания нет, что привычно и понятно
Илэ — основа слова «олень».
Илэ мэ кэлуй. — Олень пришел.
2. Винительный падеж. Выражается разными окончаниями:
2.1. -лэНГ. Если нет никаких дополнительных нюансов, лучше использовать именно это окончание. Используется для некоторого логического выделения дополнения
Мэт илэлэНГ нуумэНГ. – Я оленя нашел.
2.2. -к добавляется, если перед существительным есть определение в виде «прилагательного» (попозже мы узнаем, что настоящих прилагательных в юкагирском нет, но пока пусть будет так) или числительного
Йалукун илэк нуумеНГ. – (я) нашел 4 оленя.
2.3. -ханэ и -5анэ. Добавляются, если определение выражено именем собственным или местоимением, а также к самим именам собственным местоимениям
Они равноценны, просто -ханэ добавляется после глухих согласных, -5анэ — после звонких согласных и после гласных.
Куоля илэ5анэ нуумэНГ — (я) нашел Колиных оленей
Мэт Куоля5анэ нуумэНГ — я Колю нашел
Мэт тэтханэ нуумеНГ — я тебя нашел
2.4. Нет никакого окончания. Этот случай можно использовать при логической невыделенности дополнения. Вообще говоря постарайтесь добавить что-нибудь по другим пунктам, если не получается — оставьте без суффикса
Важно, что дополнение следует за подлежащим.
«Мэт илэ нуумэНГ.» означает «Я оленя нашел» и не может означать «Олень меня нашел».
3. Дательно-направительный.
Чаще всего выражает идею «к чему-то», подойти к чему-то итп, в чисто дательной функции используется с местоименями, а с остальным — не очень… Выражается окончанием -НГинь.
Мэт искуолэНГинь мэ кэлуйэНГ. – Я пришел к школе (искуолэ — школа, заимств. из русского)
4. Творительный падеж. Боле-менее как в русском. Выражается окончанием -лэк.
Мэт илэлэк мэ кэлуйеНГ — я приехал на оленях
чо5ойэлэк — ножом, с помощью ножа
5. Совместный падеж. Выражает идею «соучастников» =) Он важен в том числе и потому, что с союзом «и», как мне показалось, у юкагирского языка некоторая проблема. Выражается окончанием -ньэНГ:
Мэт КуоляньэНГ мэ кэлуйэНГ — я пришел вместе с Колей
6. Местный падеж. Выражает идею места, как в понятии «находиться в…», и, кстати, времени.
Выражается окончанием -ха (после глухих согласных) / -5а (после звонких согласных и гласных)
нимэ5а — дома, в доме
Мэт субуота5а мэ кэлуйэНГ
поселокха — в поселке (современные заимствования принято писать по нормам русского языка, хотя лично я бы написал вместо «поселок» – «пасюолак»)
7. Исходный падеж выражает исходное место в понятии «двигаться из чего-то, откуда-то». Выражается окончанием -хат / -5ат
Мэт нимэ5ат мэ кэлуйэНГ. – Я пришел из дома
Мэт Олегхат мэ кэлуйэНГ
8. Наконец, продольный падеж (довольно редкий, кстати, в языках мира) выражает идею «проходить через что-то, двигаться вдоль чего-то». Выражается окончанием -хан / -5ан:
магазин5ан — через магазин (например, пройти)
митхан — через нас. Например, кто-то ехал из пункта А в пункт Б и проехал через нас
Ну вот и все. Согласен, винительный падеж немного сложен, но все остальное, мне кажется, вполне можно выучить за недельку :)