8 УРОК
Ну вот и добрались мы с вами до последнего урока этого курса. Саламлатӑп!
А вот что мы с вами охватим на последней неделе:
1) Послелоги
2) Форма возможности и невозможности (и такое бывает :)))
3) В магазине
1) Послелоги
Чувашский язык во многом отличается от русского. Если в русском мы часто встречаем предлоги, то в чувашском, напротив – мы будем часто встречать послелоги. Давайте познакомимся с некоторыми из них поближе:
ВАЛЛИ – для
Сан валли туянтӑм. – Купил для тебя.
Ман валли чей ту-ха. – Сделай для меня чай, пожалуйста.
ПЕК – как
Юр пек шурӑ – белый, как снег
Тилӗ пек чее – хитрый, как лиса
ҪИНЧЕН – о, про
Ку кӗнеке Ван Гог ҫинчен. – Эта книга о Ван Гоге.
Ман ҫинчен ан ман. – Не забывай про меня.
ХИРӖҪ – против
Ҫиле хирӗҫ – против ветра
ХЫҪҪӐН – после, за
Ӗҫ хыҫҫӑн кинона кайрӑмӑр. – После работы мы пошли в кино.
Ман хыҫҫӑн ут. – Иди за мной.
Вот еще забавная иллюстрация в тему:
– После шести есть нельзя. Вот ты, девочка, сколько тебе лет?
– Шесть.
– Хватит, больше не ешь.
2) Форма возможности и невозможности
Как же сказать по-чувашски «могу»? Одним из вариантов служит аффикс –ай(-ей), который присоединяется к корню глагола.
Калаятӑп – могу сказать (кала-ай-атӑп) В данном случае два звука й и а слились в одну букву я, что мы с вами и видим на этом примере. Также 2 звука А слились в один. Обратите внимание на примеры глаголов в настоящем времени:
Эпӗ килеетӗп (кил-ей-етӗп) – я могу прийти
Эсӗ калаҫаятӑн (калаҫ-ай-атӑн) – ты можешь разговаривать, говорить
Вӑл тӳлеет (тӳле-ей-ет) – он, она, оно может заплатить
Эпир тухаятпӑр (тух-ай-атпӑр) – мы можем выйти
Эсир кӗреетӗр (кӗр-ей-етӗр) – вы можете войти, зайти
Вӗсем юрлаяҫҫӗ (юрла-ай-аҫҫӗ) – они могут петь
Отрицательна форма
Эпӗ килейместӗп (кил-ей-мес-тӗп) – я не могу прийти
Эсӗ калаҫаймастӑн (калаҫ-ай-мас-тӑн) – ты не можешь разговаривать, говорить
Вӑл тӳлеймест (тӳле-ей-мес-т) – он, она, оно не может заплатить
Эпир тухаймастпӑр (тух-ай-мас-тпӑр) – мы не можем выйти
Эсир кӗрейместӗр (кӗр-ей-мес-тӗр) – вы не можете войти, зайти
Вӗсем юрлаймаҫҫӗ (юрла-ай-ма-ҫҫӗ) – они не могут петь
Прошедшее очевидное время
Положительная форма
Эпӗ илейрӗм – я смог(ла) взять
Эсӗ илейрӗн – ты смог(ла) взять
Вӑл илейрӗ – он смог, она смогла, оно смогло взять
Эпир илейрӗмӗр – мы смогли взять
Эсир илейрӗр – вы смогли взять
Вӗсем илейрӗҫ – они смогли взять
Отрицательная форма
Эпӗ калаймарӑм – я не смог(ла) сказать
Эсӗ калаймарӑн – ты не смог(ла) сказать
Вӑл калаймарӗ – он не смог, она не смогла, оно не смогло сказать
Эпир калаймарӑмӑр – мы не смогли сказать
Эсир калаймарӑр – вы не смогли сказать
Вӗсем калаймарӗҫ – они не смогли сказать
Прошедшее неочевидное время
В прошедшем неочевидном все как всегда проще :))
Положительная форма
Эпӗ итлейнӗ – я смог(ла) послушать
Эсӗ итлейнӗ – ты смог(ла) послушать
Вӑл итлейнӗ – он смог, она смогла, оно смогло послушать
Эпир итлейнӗ – мы смогли послушать
Эсир итлейнӗ – вы смогли послушать
Вӗсем итлейнӗ – они смогли послушать
Отрицательная форма
Эпӗ ҫырайман – я не смог(ла) написать
Эсӗ ҫырайман – ты не смог(ла) написать
Вӑл ҫырайман – он не смог, она не смогла, оно не смогло написать
Эпир ҫырайман – мы не смогли написать
Эсир ҫырайман – вы не смогли написать
Вӗсем ҫырайман – они не смогли написать
Это касается возможности или невозможности сделать какое-то действие. Ну а если мы говорим о каком-то навыке или умении, то мы используем глагол «пӗл» – «знать, уметь».
Эпӗ ишМЕ пӗлетӗп. – Я умею (могу) плавать
Эсӗ хитре ӳкерМЕ пӗлетӗп. – Ты умеешь (можешь) красиво рисовать.
Вӑл юрлаМА пӗлет. – Он, она, оно умеет (может) петь.
А теперь поставьте глагол, обозначающий действие, которое вы делаете в этот момент, в данную форму. Если возникнут сложности, пишите!
Ну а мы с вами, пожалуй, пойдем в магазин. Для этого переходим к следующему уроку ;)