Тунис, или Tunisia (тунизия), как называют страну ее жители, очень любят и сами тунисцы, и туристы — поклонники пляжного отдыха. Встречают приезжающих словами Добро пожаловать Marhaba (мархаба)! Но для многих эта маленькая североафриканская страна так и остается неизведанной. Почему?
Как долететь?
1 вариант. Из Москвы через Стамбул. Вариант очень удобный, так как вы прилетаете в аэропорт Тунис-Карфаген. Пересадка происходит в новом аэропорту Стамбула, по дороге можно посмотреть Стамбул. В Турции виза не нужна.

Аэропорт Тунис-Карфаген
2 вариант. Приобрести билеты до Энфиды. Перелет занимает около 4 часов. Это второй крупный аэропорт Туниса, от которого удобнее всего добираться до туристических городов Хаммамет и Сусс. А оттуда до столицы дорога займет около 1-2 часов. В туристический сезон проще всего найти билеты через туристические агентства.
Виза в Тунис не нужна, после пересечения границы там можно находиться до 3 месяцев легально.
На каком языке разговаривать с Tounsi?
Tounsi (тунси) – это житель Туниса. Официальными языками этой страны являются арабский и французский. Информация на дорожных знаках, указателях, вывески в магазинах обычно дублируются на этих двух языках. Но как и в любой арабской стране, тут есть свой тунисский диалект.
Интересно, что, общаясь с жителями Туниса, вы услышите смесь тунисского диалекта и французского языка в одном предложении. Но не нужно отчаиваться: большая часть молодежи и людей среднего возраста говорят на английском языке. Есть и те, кто говорит на немецком и на испанском. Если вы все же захотите перед поездкой подтянуть свой французский или арабский, то это можно сделать в Language Heroes. А найти статьи о том, как самостоятельно учить иностранные языки, можно на сайте Lhlib.ru.
В Хамматеме и Суссе, в Бизерте и на Джербе вас поймут и по-русски: в отелях, на рынках, в маленьких сувенирных магазинах вы можете услышать русскую речь. Даже в Сахаре проживают люди, которые понимают и разговаривают на нескольких языках, в том числе и на русском.
Как поздороваться?
При встрече обычно говорят Aslema (Аслема) – здравствуйте. Отвечать можно также Aslema, приветствуя друг друга.
Далее следует вопрос как дела – La bes (ля бэс)? Ответить можно в такой же форме в виде утверждения — la bes!, что можно приблизительно перевести как «хорошо».
Вместо вопроса la bes? иногда по-французски спрашивают ça va (са ва)? Отвечать следует ça va!
Что посмотреть в Тунисе?
Пляжный сезон начинается примерно с мая и заканчивается в октябре. Конечно, не нужно ждать что в мае будет очень теплое море, а в октябре на море не будет шторма. Поэтому есть запасные варианты на тот случай, если вы приехали в Тунис не только плавать в море.
- Кафе El Ali
- Тунисское озеро
- Район La Marsa
- Порт Sidi bou Said
- Парк Belvédère и зоопарк
Как доехать?
В городе множество видов транспорта: автобусы, метро, маршрутки, такси.
Если вы приехали ненадолго, смело можете брать такси: оно не очень дорогое и на нем можно доехать до нужного места без пересадок.
Конечно, машина может проехать не везде, например, в Medina (Мдина) старый город, такси не проедет, поэтому водитель высадит вас где-то недалеко от центра Centre Ville (Центр Виль).

Отель в Медине
1. Кафе El Ali
Medina — одно из мест, которое стоит посетить. И здесь можно не просто погулять, но и послушать арабскую музыку в аутентичном кафе.
Кафе El Ali располагается на одной из центральных улиц, вечерами здесь звучит арабская музыка, а в меню найдете традиционные блюда. Например, во время Рамадана, который был в мае, в меню кафе были традиционные тунисские десерты.
Zriga (зрига) – белый крем на основе молока с добавлением яиц, муки и сахара, подается с трубочками из тонкого теста с начинкой из миндаля и фундука.

Zriga – традиционный десерт
Assida Zgougou (ассида згугу) – крем на основе муки из семян сосны с добавлением сахара. К сладостям можно заказать чай c мятой Thé à la menthe (тэ а ля минт), чай с миндалем Thé aux amandes (тэ оузамонд), лимонад Citronnade (ситронадэ).

Вечерняя Медина
2. Тунисское озеро Le Lac
Огромный водоем, расположенный практически в самом центре города, жители называют озером Le Lac (ле ляк). Начать осмотр лучше всего с берега озера Les Berges du lac (ле бержэ дю ляк) (этот район еще называют Lac 1 (ляк ан)), недалеко от посольства США и далее пройтись вдоль берега по асфальтированной дорожке. Это место очень спокойное и красивое. На озере можно взять на прокат катамараны или лодочки, посидеть в кафе с видом на воду Сafe Lounge Stellina, а вечером увидеть красивый закат. Прогуливаясь вдоль берега, можно дойти до парка развлечений Dah Dah (дах дах), в котором есть колесо обозрения, карусель и различные аттракционы.

Озеро
3. Район La Marsa

Пляж
La Marsa (ля марса) — маленький город на берегу Средиземного моря — показался мне очень уютным и подходящим для спокойного отдыха и небольших прогулок по берегу. Кажется, что все располагается рядом. Тут за углом городской парк, где можно укрыться в тени деревьев, недалеко от него уличные кафешки с сэндвичами kasskrout (каскрут), в который можно добавить соленый лимон kars (карс), получается очень вкусно. А чуть подальше — кафе с традиционными салатами slata (слата) и с кускусом couscous (кускус). Кускус с рыбой couscousi bel hut (кускуси бель хут) или с мясом couscousi bel ham (кускуси бель хам) и брик brik (брик) – хрустящий конвертик из тончайшего теста malsouka (мальсука) с начинкой из яйца, тунца и петрушки, обжаренный в масле.
Когда вам принесут блюда скажите спасибо aishek (айшэк) или shokran (шукран).
4. Порт Sidi Bou Said

Вид на порт
От района La Marsa до Sidi Bou Said доехать проще всего по железной дороге «TGM» (тэ же эм). Начало пути — остановка Station (стасьйон) La Marsa, иногда ее называют еще La Corniche (ля корниш). Следующая остановка Sidi Dhrif , потом — Sidi Bou Said, на которой и нужно выходить, чтобы увидеть знаменитый бело-голубой город.
Если ехать из центра Туниса, также рекомендую воспользоваться железнодорожной веткой TGM. Названа она так по главным станциям: Tunis Marina – Goulette (Гулетт) – La Marsa. Стоимость билета на одного человека менее 1 динара (около 24 рублей), но, как показала моя практика, контролеров нет, и многие пассажиры не платят за проезд.
Итак, начало пути на станции Tunis Marina. Найти ее легко, если идти по центральной улице Avenue Habib Bourguiba (авню Абиб Бургиба) в сторону башни с часами. Остановка будет чуть дальше, с правой стороны улицы. Садимся в поезд и едем 11 станций, а на остановке Sidi Bou Said выходим. По этой дороге вы увидите тунисское озеро Le Lac, тунисский порт, район La Goulette, Карфаген Carthage (Картаж).
Район Карфагена требует 2-3 дня для прогулки и изучения всех достопримечательностей, я бы рекомендовала приехать сюда отдельно.
В городке Sidi Bou Said обязательно нужно попробовать сладкий пончик bambalouni (бамбалуни) и треугольничек с орешками – samsa (самса). Это почти как наша самса, только сладкая и без мяса.

Bambalouni
Сделав сладкие запасы и купив бутылку воды (dabouza ma (дабуза мээ) большую kbira (кбира) или маленькую srira (срира), сворачиваем с Rue Hedi Zarrouk (рю эди зарук) направо в тупик Impasse Thameur (эмпасс тамюр). Там начинается спуск в порт по дорожке в 365 ступеней. По дороге можно фотографировать и делать селфи. Спускаться не всегда легко, поэтому после спуска просто необходимо посидеть в кафе. И дальше пойти гулять и рассматривать красивые корабли и лодки, катера и даже небольшие яхты, а после пройтись по пляжу La Plage (ля пляж).

Порт
5. Парк Бельведер и зоопарк
Parc national belvédère (парк насьональ берведэр) идеален для прогулок с детьми из-за расположенного там зоопарка. Вход в зоопарк для взрослого стоит 1,5 динара (около 45 рублей). Рядом со входом — пруд с утками, которых можно покормить.
В зоопарке можно увидеть огромное количество павлинов, львов, попугаев и многих других животных. Людей в зоопарке обычно не очень много. Рядом со входом можно купить игрушки для детей, сделать рисунок хной harkus (харкус), а почему бы и нет la (ля)?! Вы же в Тунисе, так что смело говорите всему да naam (наам)!
Самое интересное в парке: павильон la Kobbet (коббэт), с которого открывается прекрасный вид на город.

Павильон в парке Бельведер
Стоит посмотреть раскидистое дерево — самое старое дерево Туниса, как говорят местные жители.

Самое старое дерево Туниса
И, самое главное, не забыть попрощаться и сказать до свидания Beslema (беслема).
В Тунис стоит съездить: здесь отзывчивые люди, вкусная еда и много интересных мест, в которых можно побывать. И сюда можно ехать без знания языков: местное население с удовольствием идет на контакт. Как показала практика, для начала общения достаточно знать только английский язык. Но если проявить интерес, с вами поговорят и на французском, и на арабском.
Если вам перед поездкой все же захочется подтянуть свой французский, то стоит обратить внимание на статью Гали Ляпун, а если арабский, то почитайте статью Алины Дудик.
Все фотографии в статье предоставлены автором.