Блоги Лайфхаки Путешествуем Французский

Не багетом единым: что искать во французских супермаркетах

Не багетом единым: что искать во французских супермаркетах
PictureCredit
Выучи язык с авторами сайта!

Прожив во Франции год, недавно я вернулась в Москву немного погостить у мамы. Первое, к чему потянулась моя рука в родном холодильнике, — это творожные сырки, по которым истосковались и сердце, и желудок: во Франции-то сырков не найдёшь. Так я у себя дома и питалась исключительно тем, чего у французов нет: творог, армянский лаваш, сулугуни, айран с таном, ммм… А по чему бы тосковала французская душа за границей? Что есть во французских супермаркетах такого, чего не отыскать в российских? В конце концов, что привезти друзьям из Франции, да так, чтоб чемодан не пропах сыром? Открываю продуктовый хит-парад — без багетов, круассанов, сыров и вин.

Ну, почти без сыров — куда без них…

Просто вместо джентельменского набора «камамбер-бри-рокфор» присмотритесь к crottin de chèvre (кротен-дё-шевр). Его можно есть просто так, а можно расплавить в духовке на кусочке багета — будет очень вкусно, особенно с мёдом. Даже несмотря на название, ведь crottin de chèvre переводится как… козья какашка. Бон аппетит, как говорится!

Сыр crottin de chèvre

Сыр crottin de chèvre

Другой сыр из той же оперы — Selles-sur-Cher. С одной стороны, la selle — это седло, изображенное на гербе коммуны, производящей этот сыр. А с другой стороны, les selles — это… стул, вот в том самом медицинском смысле. Сэль-сюр-шэр тоже делают из козьего молока, так что можете смело шутить про запах сыра и его название.

Сыр Selles-sur-Cher

Сыр Selles-sur-Cher

Неподалёку от стеллажей с сырами обязательно будут стоять холодильники с молочными продуктами. Русского творога там нет, зато можно найти замечательный MarronSui’s, или каштановый мусс Маронсюис. Всякие йогурты можно и дома поесть, а вот каштановый мусс — это очень по-французски. Французы в принципе очень любят каштаны: осенью их даже продают на развес в супермаркетах. Из каштанов же делают crème de marrons, или каштановый крем. Интересная альтернатива конфитюру и Нутелле, хорошо идёт с тостами и под чай (который сами французы не понимают и почти не пьют).

Каштановый мусс MarronSui’s

Каштановый мусс MarronSui’s

Каштановый крем crème de marrons

Каштановый крем crème de marrons

С чем бы ещё почаёвничать на чужбине, чтоб было аутентично?

Во-первых, чай лучше выбрать альпийский, марки Les 2 Marmottes c очаровательными сурками на упаковке. Чтоб совсем по-французски, вместо чая лучше выбрать tisane — травяной отвар с какими-нибудь интересными свойствами. Например, успокоительными: стоят чаи и тизаны Ле-дё-мармот немало.

Альпийский чай Les 2 Marmottes

Альпийский чай Les 2 Marmottes

Но какой чай без сладенького?

Без печенек нам тут уж никак не обойтись. Французский аналог нашего нетленного Юбилейного — это песочные petit beurre (пётибёр) марки Le Petit Lu (Лё-пёти-лю) родом из Нанта. Особый шик, если они с шоколадом, называются Petit Ecolier. Помимо пётибёров обязательно попробуйте пряные печеньки speculoos. Хотя спекюлос скорее бельгийско-нидерландские, чем французские, чего только французы не готовят на их основе: тирамису, чизкейки…

Песочное печенье Petit Ecolier

Песочное печенье Petit Ecolier

Пряные печеньки speculoos

Пряные печеньки speculoos

Наконец, какое французское печенье без знаменитых Madeleines! Во французском языке существует целое выражение madeleine de Proust, или мадленка Пруста, обозначающее «вкус детства», а всё благодаря роману Марселя Пруста «По направлению к Свану», где на главного героя накатывают детские воспоминания за чаепитием с мадленками.

Печенье madeleine de Proust

Печенье madeleine de Proust

У французов есть и другой вкус детства — на этот раз не печенье, а зефир под названием Le Petit Ourson (Лё-пти-турсон). Эти покрытые шоколадом зефирки в форме медвежат в детстве ел каждый француз, и вы обязательно попробуйте!

Зефирки Le Petit Ourson

Зефирки Le Petit Ourson

Пора бы нам уже пожалеть своё здоровье и закончить сладкое чаепитие, но какие французские сладости без kouign-amann? Не смотрите, что пишется так странно, не по-французски — это бретонский, ведь кунь-аман родом из Бретани. Готовьтесь сказать талии оревуар: название кунь-амана буквально переводится как «масляный пирог», а состоит он из слоёв теста, смазанных маслом и посыпанных сахаром. Но приехать во Францию (тем более в Бретань!) и не попробовать кунь-аман, хотя бы кусочек — это просто незаконно.

«Масляный пирог» кунь-аман
Picture Credit

«Масляный пирог» кунь-аман

Но что делать тем, кто всё-таки следит за фигурой?

Вам прямая дорога в Picard — французский супермаркет, целиком специализирующийся на замороженных продуктах. Пикар (да-да, d в конце слова во французском не читается!) спасает занятых француженок уже больше века: помимо замороженных овощей, фруктов и ягод, в нём можно найти и готовые блюда, и десерты. Цены там очень приятные: как вам полкило вкуснейшей лазаньи за 2,5€? Вегетарианцы тоже найдут себе что-нибудь по душе: вегетарианских позиций у них очень много. Так что, если нет сил и времени готовить себе еду, а хочется чего-нибудь побыстрее и поздоровее, обязательно загляните в Пикар.

Кстати, говоря о замороженных продуктах: если хотите побаловать себя мороженым, сразу идите в кафе-мороженое, потому что в супермаркетах вам придётся купить либо целый контейнер, либо упаковку из шести рожков или эскимо — поштучно мороженое во Франции не продают. Впрочем, это меня никогда не останавливало.

Что везти домой?

Ну что ж, наше гастрономическое путешествие подходит к концу, а дома нас ждут родственники и друзья, жаждущие заморских гостинцев. Что привезти из Франции, чтоб было не банально? Не то чтобы кто-то из моих друзей когда-то отказывался от бутылки хорошего вина или санкционного камамбера, но всегда приятно проявить фантазию. Например, мои друзья-французы гораздо больше радовались старому-доброму Байкалу (тому самому, из Черноголовки), чем набившим оскомину водке и квасу. Они его ласково окрестили coca russe, а вы везите домой Breizh Cola, или бретонскую колу. Я в своём супермаркете Брез-колу не нашла, но Пари-кола моим непьющим друзьям понравилась.

Бретонская кола Breizh Cola

Бретонская кола Breizh Cola

Ещё можно привезти tapenade (тапенад) — прованскую пасту из оливок, анчоусов и каперсов. С хлебцами — самое оно! А для друзей-кулинаров захватите в супермаркете бутылочку уксуса из малины или из манго (vinaigre à la framboise, à la mangue) — лично для меня существование этих довольно популярных во французских рецептах уксусов стало большим открытием. Кстати говоря, aigre переводится с французского как кислый, так что vinaigre (уксус) — это кислое вино.

Прованская паста из оливок, анчоусов и каперсов tapenade

Прованская паста из оливок, анчоусов и каперсов tapenade

Бутылочка уксуса из малины или из манго vinaigre à la framboise, à la mangue

Бутылочка уксуса из малины или из манго vinaigre à la framboise, à la mangue

И где же всё это искать?

Во Франции тоже есть свои «Магниты», «Пятёрочки» и «Азбуки Вкуса» с очень разнящейся ценовой политикой. В черте города, особенно в Париже, преобладают, конечно, не самые дешёвые супермаркеты, но исключения есть, и на них имеет смысл ориентироваться не только при поиске еды, но и жилья.

  • Где дорого: во-первых, все магазины, в названии которых есть слово bio, по умолчанию будут дорогими. Во-вторых, самые многочисленные (и не сказать, что самые дешёвые) французские супермаркеты — это Monoprix и Franprix. В дорогой сектор относятся также Casino и U Express.
  • Где нормально: Auchan с приставкой supermarché и в Carrefour с приставкой market — это городские, маленькие версии гипермаркетов Ашан и Карфур. Кстати говоря, Auchan по-французски читается как Ошан, а Carrefour переводится как Перекрёсток.
  • Где дёшево: Carrefour и Auchan в своих полноразмерных форматах, Intermarché, Leader Price, Aldi и Lidl.. Последний — настоящее сокровище, в нём можно закупиться продуктами на неделю (включая свежие овощи и фрукты) на двух человек на 50€. А в Карфуре обязательно присмотритесь к отделу с выпечкой и десертами — там часто можно найти круассаны и pain au chocolat (классические французские слойки с шоколадом) по акции. Коробка с десятью круассанами отличного качества за 2,80€ — это вам не один круассан из булочной за евро с лишним! Там же есть, где разгуляться веганам и вегетарианцам: ищите в Карфуре веган-стенд с соевыми стейками. А в разделе с обычными сосисками ищите Knacki Végétale — это самые правдоподобные вегетарианские сосиски, которые я когда-либо пробовала. Говорят, что вегетарианская столица Европы — Берлин, но и Франция не отстаёт!

Ну и, конечно же, не забудьте сказать кассиру «бонжур» (утром и днём) или «бонсуар» (вечером) и пожелать ему хорошего дня («бон журне») или хорошего вечера («бон суаре»). А если вы закупаетесь в пятницу или субботу, обязательно пожелайте «бон уикэнд» и помните, что по воскресеньям большинство французских супермаркетов не работают. Всем удачных покупок!

А начать самостоятельно учить французский, чтобы с легкостью делать покупки в парижских ( и не только) супермаркетах, вы можете в  языковой  школе Language Heroes.

Все фотографии в статье предоставлены автором.

Обучение в Language Heroes

    Татьяна Босир

    Закончила московский иняз от любви к языкам, переехала во Францию от любви к французу, и вообще всё по жизни делаю с любовью. Например, веду блог о своих лингвистических и культурных открытиях во Франции: vk.com/marcelprout