Республика Коми, входящая в Северо-Западный федеральный округ России, таит в себе много интересного. Столбы выветривания Маньпупунёр (одно из чудес России), огромное болото с подходящим названием Океан, флора и фауна Северного Урала. Девственные леса Печоро-Илычского заповедника и нацпарка «Югыд ва» стали первым российским объектом в списке Всемирного природного наследия ЮНЕСКО.
И это только природа.
А мы поговорим о богатстве, лежащем в культуре народов республики, об их сказках и легендах, культуре и письменности. А тут есть, о чём рассказать (помимо Валерия Леонтьева)!
На старт, внимание, марш!
Современный алфавит коми
Официальными языками Республики Коми являются русский и коми.
Современный кириллический алфавит для коми-зырянского (и коми-пермяцкого заодно) состоит из букв русского алфавита + две дополнительные гласные: Ӧ ӧ и І і. Последняя из представленных называется «и твёрдая». Да, «и» бывает не только долгой, краткой, восьмеричной и десятеричной, но и твёрдой. И всё же это не Ы, которая также присутствует в алфавите коми.
Буква Ii для носителей русского языка, хоть и не является частью алфавита (больше), всё же понятна, узнаваема и знакома. От знака «информация» до фразы расставить точки над i, от известных логотипов до текстов на других славянских языках (включая дореформенный русский).
А вот Ӧ ӧ сохраняет…не сказать, что экзотический, но слегка чужеродный вид. Часто ассоциируется с немецким, реже с языками Северной Европы, стилизацией названий рок-групп. А кто знал, что она есть в языке коми? Поднимите руку. Но всё же ассоциации с Германией не напрасны. Впервые использовал эту букву… кто? Думаете, немец? Правильно! Обрусевший уроженец Священной Римской Империи Герхард Фридрих Миллер в XVIII веке. И уже в XXI той букве памятник поставили в Сыктывкаре!

А знаете, что всё это значит?
Если коми-зырянский язык состоит практически из тех же букв и звуков (кроме, разве что, Ӧ), что и русский, то выучить инореспубликанские слова будет совсем несложно. А этим, ребята, пользоваться надо!
Многие слова звучат для русского уха иногда забавно, иногда до боли знакомо, но в любом случае фонетически узнаваемо.
Чолöм – напоминает и «салам», .и «бьём челом». Конечно же, это «привет»!
Бур лун – это «добрый день», а не вечер. Очень иронично, что «лун»!
Видза колян! – «пока, увидимся». Так и представляется, как «уральские пацаны» прощаются со своим другом, которого, вот интрига, может, и не случайно зовут Коляном.
Ийркап – персонаж легенд. Охотник-лучник. Известен тем, что поймал Голубого Оленя. Также сделал из волшебной сосны лыжи-скороходы, по иной версии – только одну лыжу…лыжину, а значит, был первым в мире сноубордистом-биатлонистом!
Яг-Морт – Если вы представили себе злого колдуна, похожего на Бабу-ягу и Волан-де-Морта одновременно, то это близко к истине! Это действительно лесной великан, вроде лешего, ростом с сосну, обладает огромной силой и чарами. Про этого легендарного персонажа даже написан первый национальный балет коми! «Морт»– это на коми-зырянском «человек». Ассоциация: человек смертен. А «яг» –это «лес». Возможно, у некоторых из вас мелькнула мысль: «Ага! Так вот почему Баба-яга! Он в лесу живёт!».
Как лингвист советую такие мысли ставить на паузу и сразу же проверять этимологию слов в интернете и словарях. Созвучность двух современных слов в разных языках вовсе не означает их родства! Так можно в ложную этимологию так глубоко забраться, что потом не выбраться.
Что касается Бабы-яги, происхождение её имени до конца не ясно. Нельзя утверждать без доказательств, что связь со словом «яг» совсем отсутствует, но большинство учёных склонны искать корни в славянских языках, а не в коми, где данный факт – лишь комическое совпадение. Кстати, прилагательное «комический», несмотря на созвучие, не от этнонима «коми». От него вообще прилагательное не образуется. Есть только слова «коми-зырянский», «коми-пермяцкий».
И английское слово «commie» является сокращение от «communist», в число которых могли теоретически входить и представители народа коми, но создавалось это сокращение без всякой оглядки на республику. Затягивает всё-таки ложная этимология. Поэтому останавливаемся и возвращаемся на дорогу истины.
Ыб – посёлок на букву Ы!
Ещё одним очевидным преимуществом тех, кто знает язык коми, является лучшее понимание происхождения названий рек, городов, сёл, гор и прочих топонимов родной страны!
Алфавит Молодцова: кириллица, но другая
При царе письменность коми в Российской Империи в разные времена записывалась разными алфавитами на основе кириллицы. Они различались видом и количеством букв. Но в новорожденной Советской России возникла необходимость упорядочить алфавит и грамматику.
Василий Александрович Молодцов предложил свой проект азбуки, ему сказали «молодец» и утвердили алфавит.

Визуальной особенностью букв Молодцова можно назвать хвостик или крючок, которым обзаводится правая часть согласных букв при смягчении или аффрикатизации их звука.
Рядом с обычными dd (первая заглавная ☺), Лл, Сс, Тт соседствует такая же, но с загнутым вправо концом
Две из трёх букв Зз выглядят, как будто им выгнули нижнюю часть и потом загнули в обратном направлении, словно кольцо от брелка для ключей. У третьей З такой же хвостик как у второй Ж и у Щ.
Сложны или просты были буквы, но цель была достигнута. На языке коми стали печатать книги, его стали изучать в школах по единому стандарту, стали формироваться литературные нормы. Учитывая все эти и другие заслуги, про данную азбуку, данную Молодцовым, помнить стоит!
Но долго молодцовский алфавит не продержался. Даже будучи восстановленным после неудавшейся латинизации, он в конце был вытеснен различными модификациями алфавита, которые уже двигались к современному нам состоянию.
Латиница 1930-х
Несмотря на то что в СССР бытовали различные письменности: от грузинской и армянской до латиницы, в массовом сознании жителей всей планеты советский период ассоциируется с русской кириллицей. Кажется, по-другому и быть не может. Однако могло бы.
Русский язык пытались перевести на латиницу, но ничего не вышло.
Языку коми тоже пытались придумать латинский шрифт. И придумали.

Забавности этого алфавита я вижу в том, что например, вторая буква латинского алфавита имеет вид Вв. Строчная буква является уменьшенной копией заглавной явно для того, чтоб её не путали с Ьь, так же явно взятого из кириллицы и помещённым в самых конец алфавита. А пять позиций до него делят три вариации буквы Z и ещё две вариации буквы З.
По сути, новый алфавит был латинской интерпретацией молодцовской кириллицы, к которой снова вернулись после того, как латиница не продержалась и половины десятилетия.
Молодцов снова в тренде! Но движение к нынешнему виду букв тоже началось.
Анбур
Анбур, он же абур, древнепермское письмо, стефановская азбука (в честь Стефана Пермского).
Как несложно догадаться, первыми буквами сей азбуки являются ан и бур.
Использовалась в XIV – XVII вв. В середине этого периода также использовалась в качестве тайнописи.
Вы тоже можете попробовать эту тайнопись. Она надёжнее глаголицы. Хотя бы из-за меньшей популярности.

У одних букв прямые углы, у иных – острые, есть и дуги, и изгибы. Начертание несложное, а выглядят красиво!
Сейчас анбур используется в декоративных целях и напоминает о древности и богатстве коми-зырянской культуры.
В Сыктывкаре стоит памятник письменности анбур, где называние города написано этим самым алфавитом!

А ещё раньше?
Среди узоров и народных орнаментов коми часто можно найти пасы – так называются старинные родовые символы, часто с прямыми углами, квадратами, иногда похожи на #. Есть и зарубки для счёта, и «охотничьи календари» с изображением зверей сезона. Стоит только захотеть узнать, и за каждым символом прячется история. Но не каждый символ является буквой, поэтому завершаем наш всё-таки лингвистический рассказ, который, надеюсь, станет для вас вводным, но не последним, а то и первым по языку коми!

Хотите знать о языке коми больше? Вперёд! Language Heroes с вами!