Приветствую вас, о странники по иностранным языкам! Если вы нашли Language Heroes, то это уже хороший знак. Знак на распутье, перед вами много дорог в иностранные языки, они все разные, но одинаково интересные. Ведь не бывает же неинтересных языков! И одна из этих дорог ведёт… правильно, в Рим, в Италию, в итальянский язык. Так почему же стоит выбрать именно итальянский язык для самостоятельного обучения?
Во-первых, не придётся учить новые буквы
Знаете ли вы, что итальянский алфавит – это самый короткий алфавит в Европе – 21 буква! Он короче традиционного латинского алфавита! Остальные буквы латинского алфавита (J, K, W, X, Y) известны итальянцам, но употребляются в словах и именах иностранного происхождения.
Правда, есть алфавиты на основе латиницы, которые ещё короче: пирахан (10), самоанский (от 14 до 18), абакада (18), ротокас (12), гавайский (14). Но именно в Европе, итальянский- чемпион.
Во-вторых, итальянский прост в произношении и звучит красиво
Даже если вы никогда не изучали итальянского языка, вспомните хотя бы одно итальянское слово и выражение. Вы наверняка назовёте “мама миа”, “пицца”, “мафия”, “папарацци”, “Рома”, “Папа”, “финита ля комедия”. Ничего не заметили? Все эти слова состоят из очень простых звуков, которые легко произносятся, выстроенных в слоги, где гласных и согласных обычно поровну, а бывает и больше гласных. Произнесёт без труда даже ребёнок-иностранец. Даже в Stromboli, где присутствуют аж два сочетания согласных: str и mb, произнести совсем нетрудно.
Итак, баланс гласных и согласных звуков и отсутствие сложных фонем делает итальянский идеальным для пения. Попробуйте спеть что-нибудь по-итальянски, может, вы по-иному взгляните на свой голос и откроете в себе новый дремлющий талант. Команда Language Heroes поможет вам в изучении этого прекрасного языка!
Cочетания согласных, даже не такие сложные для славян, как КТ и КЦ и те упрощаются. В русском “КТ” – в итальянском – ТТ, если КЦ – Z(i), CC. Зачем? А ведь это и делает итальянский красивым, певучим, лишённым трудных сочетаний негласных звуков. Ведь и без них понятно:
accento – акцент
attivo – активный
atto – акт
attore – актёр
azione – акция
cataratta – катаракта
collettore- коллектор
collezione – коллекция
conflitto – конфликт
contratto – контракт
contraffazione – контрафакт
correttore – корректор
ettaro – гектар
Ettore – Гектор
Epoca vittoriana – Викторианская эпоха
fatto – факт
fattore – фактор
frazione – фракция
frutta – фрукт, плод
fruttosio – фруктоза
insetticida – инсектицид
lattosio – лактоза
lezione – лекция, урок, чтение
notturno – ноктюрн
ottobre – октябрь
patto – пакт
punto – пункт, точка
reattore – реактор
reattivo – реактивный
reazione – реакция
redattore – редактор
rettale – ректальный
sanzione – санкция
settore – сектор
testo – текст (вот это да. Да, буквы икс- Х в исконно итальянских словах не бывает)
tettonica – тектоника
trattato – трактат
tratto – тракт, протяжение
trattore – трактор
trattoria – трактир
vettore – вектор
Vittoria – Виктория, победа
Только нужно помнить (для начала):
Сh – это [к]: Chianti
C перед i, e – это [ч]: ciao
Z – это [ц]: pizza, Venezia
G перед i, e – это [дж]: Giuseppe
S между гласными – это [з]: тот же Giuseppe
Даже если все эти «шипящести-свистящести» поначалу могут сбивать, то привыкнуть к ним можно, тем более что логотипы итальянских модных брендов, вывески ресторанов, марки автомобилей всегда на виду.
В-третьих, итальянская культура – источник вдохновения
Итальянская музыка, живопись, кухня, архитектура, литература и кино точно никому не дадут заскучать. Итальянские композиторы, певцы, художники и поэты в представлении не нуждаются. Это часть культуры, к которой можно прикоснуться в оригинале. Прослушайте знакомые шлягеры итальянской эстрады «новыми» ушами. Прочтите названия картин именно такими, какие им дали сами художники эпохи Возрождения, прочтите зачитанные книжки по-новому, в подлиннике.
В-четвертых, итальянский присутствует в нашей жизни
Даже если вы не любители искусства, кофе наверняка сегодня пили. А какой?
Сappuccino родственно слову “капюшон” и имеет такое же значение (покрывало, колпак, и т.д ).
Americano пришло от американских испанцев во второй половине ХХ века
Latte – разумеется, от слова “молоко”.
Mocha, mocaccino (читается “мокка”, “моккачино”)- от йеменского портового городка Моха.
А может, вы любите ничего не делать? У итальянцев есть понятие Dolce far niente (дольче фар ниентэ) — сладкое ничегонеделание.
Бонус
А ещё итальянцы умеют общаться без слов – жестами (см. полезные ссылки).
Поэтому, если при выборе языка вам не хочется учить заново алфавит, сложные диакритические знаки или правила чтения, полные исключений, хочется чего-то приличного, не сильно экзотичного, хочется выучить язык, о котором все знают, но далеко не все понимают, – направьте свои стопы на путь итальянского. Поэтому, говорим вам chiao, но не то, которое «пока», а то, которое «привет». И просто Вenvenuti (Добро пожаловать!)
Полезные ссылки:
- Итальянско-русская практическая транскрипция. Итальянско-русская практическая транскрипция — Википедия (wikipedia.org)
- Итальянские жесты: https://www.youtube.com/watch?v=EkTzU971Y9o
- Лучшие итальянские песни: https://www.youtube.com/watch?v=LSZwADFrjkY
- Ваш путь к итальянскому языку – Language Heroes