Каждая новая страна для нас – это череда определенных ассоциаций. Кунг-фу, чайное искусство, великая стена – это Китай. Неоновые огни небоскребов и постапокалиптический дух – это, несомненно, Гонконг. Возвышающаяся вершина горы Фудзи в окружении воздушных облаков, культура аниме и манга – Япония.
А что такое Тайвань? Что может лучше всего рассказать о маленьком кусочке земли, отделенном проливом от материкового Китая? Даже не имея ни малейшего представления об особенностях этого места, мы с легкостью погрузимся в историю и культуру острова с помощью кинематографа.
С середины 20 века тайваньский кинематограф начинает активно развиваться. На Тайване было снято более 5 тысяч кинолент, многие из них удостоились премий на международных конкурсах и кинофестивалях. В Тайваньских фильмах, в отличие от лент материкового Китая, преобладает авторское и реалистичное кино.
Китай традиционно рассматривает искусство как воспитательный процесс, пропагандируя образцы для подражания. Культура кино подвергалась и подвергается цензуре. Тайваньские фильмы, напротив, откровенно освещают общественную действительность в той форме, в какой она есть, ничего не утаивая и не приукрашивая.
Можно выделить несколько периодов тайваньского кино, но основной интерес представляет “новая волна” кинематографа в 80-90-х годах. В этот период спонсируется экспериментальное кино, происходит сочетание инновационных технологий и яркого показа социальных реалий. “На сцену” выходят такие мастера азиатского киноискусства, как Энг Ли, Эдвард Янг, Хоу Сяосян.
Вселяющий страх – 恐怖疯子(1986) – Эдвард Янг
Культура Тайваня сформирована на стыке китайской, японской и американской цивилизаций. Пересечения трех векторов ощутимо в кинематографическом опыте Эдварда Янга. В своих картинах режиссер обращается к урбанистической жизни того времени, жизни представителей городского населения. В киноленте “Вселяющий страх” развивается две сюжетные линии, сталкиваются два параллельных мира – семейная пара из высшего класса, увязшая в кризисе отношений, и выходцы из низшего класса, молодежная банда, промышляющая разбоем. Этот фильм словно мозаика: чтобы собрать ее понадобится хорошо поразмыслить. В любом случае, каждый здесь видит что-то свое: для кого-то фильм – обычная семейная драма, для кого-то отображение разницы социальных слоев в 80-е годы в Тайбэе. И каждый самостоятельно ответит себе на основной вопрос: “Кто террорист?”. А перекликающиеся кадры жизни Тайбэя того времени позволят в полной мере ощутить всю атмосферу города.
Кадр из фильма “Вселяющий страх – 恐怖疯子(1986)” , режиссер Эдвард Янг.
Киноленты Эдварда Янга весьма специфичны во многих отношениях, но, докопавшись до сути, вы сможете понять некоторые моменты тайваньской культуры и общества того времени. Помимо фильма “Вселяющий страх”, стоит обратить внимание и на другие его работы: “Тайбэйская история”, “Яркий летний день”, “Один и два”.
Очень часто работы Эдварда Янга сравнивают с фильмами итальянского режиссера Антониони, с творчеством которого можно познакомится в статье “5 фильмов, которые вдохновят на необычное путешествие по Италии”.
Есть, пить, мужчина, женщина – 飲食男女,人之大欲存焉 (1994) – Энг Ли
Даже среди тех, кто мало знаком с азиатской культурой, многие имеют представление о таких шедеврах кинематографии, как “Жизнь Пи”, “Горбатая гора”, “Крадущийся тигр, затаившийся дракон”. Режиссер нашумевших кинолент – тайванец Энг Ли. Для меня любимая работа Энг Ли – кино на стыке драмы и комедии – “Есть, пить, мужчина, женщина”. В ленте повествуется о трех незамужних сестрах, живущих под одной крышей. Судьба каждой из сестер складывается совершенно непредсказуемым образом, и какие-то внутрисемейные и личностные драматичные моменты умело переплетаются с традиционными ценностями азиатского общества. Для семьи, представленной в ленте, ужин – единственный шанс собраться всем вместе и обсудить насущные проблемы. На передний план явно выступает конфликт поколений и невозможность прийти к компромиссу. В целом же этот фильм акцентирует внимание на базовых человеческих ценностях: еде, выпивке и сексуальном наслаждении.
Кадр из фильма “Есть, пить, мужчина, женщина – 飲食男女,人之大欲存焉” (1994) , режиссер Энг Ли
Вечное лето – 盛夏光年 (2006) – Лэсте Чэнь
“Вечное лето” – фильм второго поколения режиссеров “новой волны” – 90-2000-х гг. В центре сюжета – сложные взаимоотношения трех друзей. В отличие от предыдущих работ здесь уже уходят на задний план проблемы взаимоотношения поколений, особенностей традиционной китайской культуры, сдерживающей процесс глобализации и проникновения американских современных ценностей. “Вечное лето” – это яркость эмоций, настоящая жизнь, вовлекающая в “пучину” любовного треугольника.
Кадр из фильма “Вечное лето – 盛夏光年” (2006) , режиссер Лэсте Чэнь
Все перечисленные фильмы так или иначе затрагивают любовные отношения между мужчиной и женщиной. Но мне хотелось бы обратить внимание на несколько лент, которые рассказывают о социальных проблемах тайваньского общества: взаимоотношения коренных племен и тайваньцев, увеличении количества мигрантов из ближайших стран и т.п.
Wawa no Cidal / Панай – Panay (2015) Чэн Юй-Цзе
Название фильма – Панай – обозначает женское имя, распространенное среди аборигенов десятка местных тайваньских племен, которые обладают собственной неповторимой культурой и обычаями.
Фильм – “Wawa no Cidal” создан на основе реальных событий. Это история о том, как в современном развивающемся мире маленькие племена теряют свою самобытность. На мой взгляд, чтобы понимать всю специфику Тайваня, недостаточно разбираться лишь в китайской культуре. Важно иметь представление и об аборигенах, которые жили на острове до его заселения ханьцами. Сочетание ханьской культуры с обычаями и традициями племен, многие из которых имеют полинезийское происхождение, создают неповторимый образ острова.
Кадр из фильма “Wawa no Cidal / Панай – Panay “ (2015) ,режиссер Чэн Юй-Цзе
Воскресные аккорды – Pinoy Sunday – 台北星期天(2009) – Хо Вин Дин
Комедийный фильм о двух нелегальных рабочих, приехавших в Тайбэй из Филиппин и попавших в настоящее приключение с красным диваном. Кино показывает абсолютно другую сторону жизни Тайбэя: большой рынок, где торгуют нелегальные работники из других стран Юго-Восточной Азии, католическая церковь, куда приходит один из главных героев на службу. Перед зрителями открывается город глазами иностранных рабочих. Это не просто мегаполис, состоящий из современных небоскребов и домов местных жителей, а город, как мультикультурное пространство.
Кадр из фильма “Pinoy Sunday – 台北星期天(2009)” , режиссер Хо Вин Дин
Это лишь несколько кинолент, которые произвели неизгладимое впечатление на меня. Уверена, погружаясь в мир тайваньского кино, вы сможете найти фильмы, которые “оставят след” именно в вашей душе.
Особое удовольствие доставляет просмотр фильмов на языке оригинала. В тайваньском кино можно часто обнаружить вставки из местных островных диалектов, что придает произведениям больше самобытности.
Если вы хотите углубить свои языковые знания и смотреть фильмы в оригинале, то добро пожаловать в школу самостоятельного изучения языков – Language Heroes!
Все фотографии в статье предоставлены автором.