В детстве мы часто путаем буквы и цифры, а потом только посмеиваемся над братьями и сёстрами, которые теперь уже вместо нас начинают называть цифры буквами и наоборот. Но если приглядеться, то сходств между буквами и цифрами столько, что задаёшься вопросом: а есть ли разница? Не верите? Давайте посмотрим вместе.
Буквы и цифры имеют много общего, несмотря на то, что они служат различным целям в письменной коммуникации. И буквы, и цифры являются символами, которые используются для передачи информации. Они являются основными элементами систем письма и числовых систем.
Символы что «физиков», что «лириков» прошли долгий путь эволюции от древних символов и письменностей до современных алфавитов и числовых систем. Служат они и для индексации и упорядочивания. Например, нумерация страниц в книге (1, 2, 3) или глав (Глава 1, Глава 2), а также алфавитный порядок в словарях или каталогах.
В системах безопасности и авторизации часто (и в последнее время даже обязательно) используются комбинации букв и цифр для создания паролей и логинов.
Буквы и цифры следуют определенной последовательности. В алфавите это A, B, C, и т.д., а в числовой системе – 0, 1, 2, и т.д.
И если вы когда-то задавали вопрос «почему существует алфавитный порядок», то (поверхностный) ответ прост: потому что существует и порядок цифр.
Давным-давно
Буквы некоторых алфавитов уже являются цифрами, точнее, имеют или имели счётную функцию. Это такие древние алфавиты, как греческий, армянский, грузинский, еврейский, эфиопский и прочие.
Кстати, буквы кириллицы тоже имеют числовое значение, только не современного русского алфавита, а церковнославянского. Поэтому записать девятку буквой «фита» не получится, зато Р, С, Т можно вполне использовать вместо чисел 100, 200, 300, сколько места экономится! Ну, и буква Б не имеет числового значения, «двойка» – это «В» и связано это с тем, что у греков не было буквы «Б», но была «вита». А славянская цифирь произошла от греческой. И вообще, числовое значение буквы – это не её порядковый номер, особенно после первого десятка.
Из книги Stephen Chrisomalis “Numerical Notation– A Comparative History”, 2010. страница 135
Эти системы счёта не забыты, а значит не всегда и не везде, да используются.
Вот только система десяти индо-арабских цифр была принята в математике по всему миру, стала интернациональной, потеснив «региональные» системы счёта в сферы религиозных и исторических текстов, народного творчества да декоративно-прикладного искусства.
Тем не менее, никто не запрещает использовать разные способы записи чисел для личного пользования и ведения конспектов и дневников.
А знать все эти системы тоже полезно. Например, в Египте часто записывают цены именно «своими» арабскими цифрами, а не «нашими» индо(не лишне добавить)-арабскими.
И церковную литературу легче будет читать.
Мнемоническая польза тоже есть: нетрудно теперь запомнить, что английский артикль «а» означает «один»!
«Глобальная математика» дала свои плоды. Теперь не только цифры, но и остальные математические символы, и калькуляторы, и ЭВМ, основанные на математике, едины в любой точке планеты.
Поэтому под словом «цифра» мы и понимаем то, что понимаем: 0123456789.
Весёлый Сулавеси и сказочный Бали
А вот сунданский алфавит, который всё-таки пока используется и даже немного продвигается на мероприятиях по сохранению местных языков в Индонезии. Исходя из заголовка, можно догадаться, что сунданский язык (сходство со словом Судан случайно) используют на остовах Бали и Сулавеси. Это так, но гораздо более сей язык распространён на острове Ява.
Текст таким шрифтом выглядит как какое-то мудреное математическое вычисление с семёрками, тройками, надстрочным и подстрочными индексами. Конечно, эти тройки, семёрки и… (хотелось сказать «тузы») читаются не так, вид у этой письменности своеобразный. И это прекрасно! Бывают же алфавиты! Поэтому нам следует их изучать, беречь и… (хотелось сказать «множить», но это не обязательно)
Фактически, знание индо-арабских цифр помогает запоминать буквы иных алфавитов.
Но насколько же мы больше сможем запомнить, зная и другие системы счёта!
Письменность Черноногих
Лонгфелловская “Песнь о Гайавате” содержит следующие строки:
Шли Чоктосы и Команчи,
Шли Шошоны и Омоги,
Шли Гуроны и Мэндэны,
Делавэры и Могоки,
Черноногие и Поны,
Оджибвеи и Дакоты —
Шли к горам Большой Равнины
Из всего этого многообразия коренных племён Америки Черноногие выделятся именно тем, что их название переведено и понятно.
И существует письменность Черноногих, где есть не только символ, похожий на четвёрку, но и просто копии музыкальных нот.
Вот только если язык народа сиксикА (самоназвание ) существует давно, а письменность только с 19 века, да и та придумана английским миссионером. К тому же сейчас язык блэкфут записывается в основном латиницей.
Это уже не цифра, а буква
Буква «палочка» в кавказских языках на основе кириллицы, для обозначения абруптивных либо фарингальных согласных, часто заменяется единицей, а якутская буква Ҕ – пятёркой. Подробнее о последнем тут.
Путешествуя по России, вы столкнётесь с единицами и пятёрками внутри слов. И теперь вы знаете, что подобная «цифра» – это не число и не ребус, а буква языков страны!
Ну что ж? Из этой статьи вы, полагаю, узнали много интересного и познакомились с новыми для себя языками, алфавитами и системами счёта.
Возможно, один из этих языков вы захотите выучить. Language Heroes вам поможет выучить любой язык: распространённый или редкий, современный или древний, известный вам ранее или тот, о котором узнали только что!