Английский Грамматика

Что такое «клауза» в английском языке?

Train
Выучи язык с авторами сайта!

Без понимания чего нельзя научиться правильно говорить и писать по-английски? Читать и понимать – можно, но не говорить и писать. Что же это? Это понимание того, что предложение просто не может существовать без подлежащего ( это субъект) и сказуемого (глагол, глагольная фраза или глагол вместе с объектом). Эти две составляющие должны, если не демонстрироваться, то хотя бы подразумеваться.

Очевидно? Вроде да. Но если в русском языке наличие одного или другого не является обязательным и порядок слов в предложении не столь строг, то в английском всё есть как есть.

Давайте разберёмся. И после того, как мы разберёмся, вам многое станет понятнее.

Что такое клауза?

Итак, есть такое понятие как клауза.

Клауза (от лат. clausa, что означает «замкнутый») — это грамматический термин, используемый в лингвистике для обозначения группы слов, содержащей подлежащее и сказуемое.

Иначе говоря, это элементарное предложение. Или половинка двусоставного. Или основа предложения (ну, с дополнениями и обстоятельствами, может быть, но не более).

Примеры простых одноклаузных предложений, то есть независимых клауз (independent clauses) долго искать не надо, настолько они очевидны.

She runs. (Она бегает.)

The cat sleeps. (Кот спит.)

John reads. (Джон читает.)

Birds sing. (Птицы поют.)

They dance. (Они танцуют.)

The sun shines. (Солнце светит.)

I eat. (Я ем.)

We play. (Мы играем.)

The dog barks. (Собака лает.)

He writes. (Он пишет.)

И т.д. и т.п.

Кстати, сходство со словом «кляуза» не случайно. «Кляуза» пришла в русский язык из той же латыни, только через польский, оттуда и «я» вместо «а».

А вот к Санта Клаусу клауза отношения не имеет. Santa Claus пишется без «е», clause – c!

Хорошо. Разобрались что это такое. Чем нам это поможет? На самом деле, много чем.

Независимые клаузы

Как мы уже видели, независимые клаузы (independent clauses) – это предложение с одним подлежащим. Сказуемых может быть много, объектов, мест и времён тоже.

Нужно помнить, что обычный порядок слов в английском предложении (которое мы теперь можем, умничая, называть независимой клаузой) таков:

Субъект (Subject)

Глагол (Verb)

Объект (Object)

Место (Place)

Время (Time)

Пример: I read books at home every evening. (Я читаю книги дома каждый вечер).

 wordorder

Перестановка возможна в песнях, диалектах, поговорках, шутках, но придерживаться следует именно такого порядка, желательно почти всегда. Если вы хотите, чтоб вас поняли.

Конечно, существуют некоторые вариации порядка слов.

Например, есть такой:

Субъект (Subject)

Наречие (Adverb)

Глагол (Verb)

Объект (Object)

Место (Place)

I always have breakfast at work (Я всегда завтракаю на работе).

Иногда наречие бывает в самом начале, иногда в самом конце всей клаузы, часто перед глаголом.

А вот между глаголом и объектом не встревает!

taboo

Зависимые клаузы

Зависимые клаузы (dependent clauses), также называемые придаточными клаузами, не могут существовать отдельно и требуют наличия главной клаузы для завершения смысла. Они зависят от главной клаузы и часто вводятся подчинительными союзами или относительными местоимениями.

Примеры:

When she reads books, she prefers fiction. (Когда она читает книги, она предпочитает художественную литературу.)

Because the sun is shining, we decided to go for a walk. (Потому что солнце светит, мы решили пойти на прогулку.)

В первом предложении субъект she дублируется, то есть и в первой клаузе, и во второй мы говорим об одной и тоже читательнице. Так что, даже если субъект один и тот же, грамматически это две разные клаузы.

Во втором же предложении субъекты разнятся. Один из них – солнце, другой – мы. И действия разные, и действующие лица разные.

Приведённые примеры, кстати, относятся к подчинительным клаузам, а это только один из видов зависимых клауз.

Подчинительные клаузы

Они же Subordinate Clauses.

Вводятся подчинительными союзами (because, although, if, when).

Пример: Although it was raining, we went for a walk. (Хотя шел дождь, мы пошли на прогулку.)

Номинальные клаузы

Номинальные клаузы (Noun Clauses) – это тип придаточных предложений, которые выполняют роль существительного в главном предложении. Они могут функционировать как подлежащее, дополнение или именная часть составного сказуемого.

Примеры номинальных клауз и их функции:

В роли подлежащего:

What she said was surprising. (То, что она сказала, было удивительным.)

Здесь “What she said” является подлежащим предложения. Эта фраза стоит в начале предложения, как и положено подлежащему!

В роли дополнения:

I know that he is honest. (Я знаю, что он честный.)

Здесь “that he is honest” является дополнением к глаголу “know” и ставится после него.

В роли именной части составного сказуемого:

The problem is that we don’t have enough time. (Проблема в том, что у нас нет достаточно времени.)

Здесь “that we don’t have enough time” является именной частью составного сказуемого.

В роли прямого дополнения (direct object):

She asked if we could help her. (Она спросила, можем ли мы ей помочь.)

Здесь “if we could help her” является прямым дополнением к глаголу “asked”.

Подобные фразы являются косвенной речью (Reported speech) и так как «она спросила» в прошлом, то и вторая клауза тоже делает «шаг назад» во времени.

В роли косвенного дополнения (indirect object):

He gave whoever arrived first a prize. (Он дал приз тому, кто прибыл первым.)

Здесь “whoever arrived first” является косвенным дополнением к глаголу “gave”.

Номинальные клаузы часто вводятся союзами и вопросительными словами, такими как:

that (что)

if (если)

whether (ли)

what (что)

whatever (что бы ни)

who (кто)

whoever (кто бы ни)

which (который)

whichever (какой бы ни)

when (когда)

where (где)

why (почему)

how (как)

Примеры предложений с номинальными клаузами:

She believes that he will come. (Она верит, что он придет.)

I wonder whether they will arrive on time. (Мне интересно, прибудут ли они вовремя.)

Do you know what time it is? (Ты знаешь, который сейчас час?)

The fact is that he didn’t call. (Факт в том, что он не позвонил.)

Please tell me how you solved the problem. (Пожалуйста, расскажи мне, как ты решил эту проблему/ задачу.)

It depends on who is available. (Это зависит от того, кто доступен.)

She didn’t say where she was going. (Она не сказала, куда она идет.)

Возьмём пример: She believes that he will come. (Она верит, что он придет.)

Заметьте: запятой в английском предложении нет.

И слово «что» переводится не «what», a «that»!

Да, впрочем, это слово можно и удалить, значение предложения не меняется.

She believes he will come.

Ибо, если слово «that» соединяет две клаузы, оно часто опускается.

Если после слова «that» идёт новый субъект, оно часто опускается.

Это не два разных правила, а просто две разные интерпретации одного!

И да, на слово «this» это «that» также нельзя заменить, ведь в данном случае «that» является не указательным местоимением, а союзом!

«That» может быть и союзом, и указательным местоимением, и просто местоимением, и прилагательным, и наречием, а вот «this» союзом не бывает!

В любом случае, «that» сложнее и интереснее, чем «this». Как и в русском «то» интереснее, чем «это». Когда мы говорим, хоть о чём-то, то то «то», то «это» используем.

В другом примере мы имеем дело с косвенным (непрямым) вопросом (Indirect question):

Do you know what time it is? (Ты знаешь, который сейчас час?)

Заметили, что мы говорим не «What time is it» , а «What time it is».

Так происходит из-за того, что, по сути, вопросом является клауза «do you know», а значит, вторая клауза уже вопросом не является.

Ну, не любят в английском языке повторяться, всегда достаточно одного отрицания, одного will или одной вопросительной клаузы!

Давайте поинтересуемся, где находится порт.

Where is the port? (Где находится порт?)

Do you know where the port is? (Вы знаете, где порт находится?)

А теперь поинтересуемся наличием порта в городе.

Is there a port in the city? (Есть ли в городе какой-нибудь порт?)

И тогда правильно будет спросить:

Do you know if there is a port in the city? (Вы знаете, есть ли в городе порт)

Не забываем про if : помним, что после этого самого if идёт не порт (ибо мы даже не знаем, есть ли он) а «there», которым мы спрашиваем о его не местонахождении, а наличии!

Является ли в данной конструкции «there» субъектом, квази-субъектом (dummy subject) или непонятным «обормотом», простите, «оборотом» – это вопрос спорный.*

Но то, что «There is a port» является клаузой – это абсолютно точно!

__

*лично я склонен считать «there» субъектом, исходя из его места и поведения в предложениях.

Определительные относительные клаузы

Относительные клаузы (Relative Clauses) — это тип придаточных предложений, которые определяют или уточняют информацию о существительном в главном предложении. Они вводятся относительными местоимениями, такими как “who”, “whom”, “whose”, “which”, и “that”. Эти клаузы могут быть двух типов: определительные и неопределительные. В разных грамматических пособиях относительные клаузы называют «придаточными предложениями» .

Но мы-то уже знаем, что такое «клауза».

Определительные(Restrictive или Identifying ) клаузы уточняют или ограничивают значение существительного. Без этих клауз основное предложение теряет важную информацию.

Примеры:

The book that you gave me is interesting. (Книга, которую ты мне дал, интересная.)

В этом предложении «that» можно опустить, ведь после него – новая клауза

The person who called me was my friend. (Человек, который мне звонил, был моим другом.)

В этом предложении можно «who» заменить на «that».

The person that called me was my friend.

И в данном предложении «that» не выкинешь, после него клауза НЕ идёт, а идёт простой глагол!

The house where I grew up has been sold. (Дом, в котором я вырос, был продан.)

Относительные клаузы вводятся относительными местоимениями:

Who — используется для обозначения людей (который /какой/ что).

The girl who won the prize is my cousin. (Девушка, которая выиграла приз, моя двоюродная сестра.)

Whom — используется для обозначения людей в качестве дополнения (которого/которому/ кому/кого/кем/ какого/какому).

The man whom you wrote the letter is my uncle. (Мужчина, которому ты написал письмо, мой дядя.)

В современном английском клаузы с whom ещё пока встречаются, но предпочтительнее использовать просто who, одно или с подходящим предлогом.

The man who you wrote the letter to is my uncle.

Whose — обозначает принадлежность (чей?).

The artist whose work I admire is very talented. (Художник, чьими работами я восхищаюсь, очень талантлив.)

Which — используется для обозначения предметов и животных (который /что).

The car which I bought is very fast. (Машина, которую я купил, очень быстрая.)

That — может использоваться для обозначения людей, предметов и животных в определительных клаузах. Заменяет «who» и «which» .

The book that you gave me is fascinating. (Книга, которую ты мне дал, увлекательная.)

Примеры предложений с определительными клаузами

The student who studies hard will succeed. (Студент, который усердно учится, добьется успеха.)

The movie that we watched was thrilling. (Фильм, который мы смотрели, был захватывающим.)

The city where I was born is beautiful. (Город, где я родился, красивый.)

The teacher whose class I attend is excellent. (Учитель, на уроки которого я хожу, отличный.)

The project which they completed was impressive. (Проект, который они завершили, был впечатляющим.)

Заметьте, запятых нет. Сравните эти предложения с теми, что будут всего через несколько строк.

Неопределительные относительные клаузы

Неопределительные (Non-restrictive или Non-identifying) клаузы добавляют дополнительную информацию о существительном, но не являются необходимыми для понимания основного смысла предложения. Такие клаузы выделяются запятыми.

Примеры:

My brother, who lives in New York, is coming to visit. (Мой брат, который живет в Нью-Йорке, приезжает в гости.)

The book, which I finished reading last night, was very good. (Книга, которую я закончил читать прошлой ночью, была очень хорошей.)

The Eiffel Tower, which is in Paris, is a famous landmark. (Эйфелева башня, которая находится в Париже, — известная достопримечательность.)

Условные предложения

Conditional Sentences в английском языке — это конструкции, которые выражают условия, при которых возможно или невозможно выполнение определенного действия. Условные предложения состоят из двух частей: придаточного предложения (условия) и главного предложения (результата).

condneg

Zero Conditional (Нулевой тип)

Используется для выражения общих истин и фактов, которые всегда верны. В этом типе обе части предложения находятся в настоящем времени.

Примеры:

If you heat water to 100°C, it boils. (Если нагреть воду до 100°C, она закипает.)

If it rains, the ground gets wet. (Если идет дождь, земля становится мокрой.)

Как видим, предложение условного типа состоит из двух клауз: причина и результат, и между ними запятая.

Но если мы поменяем причину и результат местами, то запятой нет! Вот такая английская пунктуация!

Water boils if you heat water to 100°C.

The ground gets wet if it rains.

Это правило запятой действует во всех типах условных предложений!

First Conditional (Первый тип)

Используется для выражения реальных или очень вероятных ситуаций в будущем.

If + Present Simple, Future Simple (will + инфинитив)

Примеры:

If it rains tomorrow, we will cancel the picnic. (Если завтра пойдет дождь, мы отменим пикник.)

If you study hard, you will pass the exam. (Если ты будешь усердно учиться, ты сдашь экзамен.)

Запомните: модальный глагол will используется только в одной из клауз: результате, а не причине.

И как мы помним, клауза результата может быть в предложении как первой, так и второй!

Ну, не любят в английском языке повторяться, всегда остаточно одного отрицания, одного will или одной вопросительной клаузы!

We will cancel the picnic if it rains tomorrow.

You will pass the exam if you study hard.

Не забываем про отсутствие запятой после if!

Second Conditional (Второй тип)

Используется для выражения гипотетических или маловероятных ситуаций в настоящем или будущем.

If + Past Simple, would + инфинитив

Примеры:

If I had a million dollars, I would travel the world. (Если бы у меня был миллион долларов, я бы путешествовал по миру.)

If she knew his phone number, she would call him. (Если бы она знала его номер телефона, она бы позвонила ему.)

Мы используем форму прошедшего времени не потому, что описываемое действие случилось в прошлом, а потому, что оно не случается в настоящем.

Поэтому, хотя форма и прошедшего времени, говорим мы о наших сегодняшних желаниях. А так как это условности, а не реальность, часто глагол to be приобретает форму were для всех субъектов, особенно во фразе «If I were you»

Third Conditional (Третий тип)

Используется для выражения гипотетических ситуаций в прошлом, которые не произошли, и их возможных последствий.

If + Past Perfect, would have + past participle

Примеры:

If I had known about the meeting, I would have attended. (Если бы я знал о встрече, я бы пришел.)

If they had left earlier, they would have caught the train. (Если бы они ушли раньше, они бы успели на поезд.)

Вот тут мы уже жалеем о прошлом, а неслучившееся прошлое выражает не через Past Simple, но через Past Perfect!

Почему не «нет»

Нас учат отвечать следующим образом:

Yes, I do.

No, I don’t

В обоих частях, разделённых запятой, либо плюс, либо минус.

Но на вопрос

Do you have a dog?

Мы отвечаем

No, I have a cat.

В первой части негатив, во второй – позитив.

Теперь мы знаем ответ!

И он в одном слове – клауза.

I have a cat – это уже новая клауза и она не равна ожидаемой «той же» клаузе «I don’t».

Вам могут встретиться и другие случаи употребления различных клауз, то с Language Heroes вы с ними точно разберётесь!

Удачи!

Good luck!

Иллюстрации автора

Александр Невзоров

Гражданин литовского происхождения.
Выпускник курсов Клайпедского Университета.
Переводчик с литовского.