Akory! То есть здравствуйте! Есть на востоке от Африки остров Мадагаскар. Он может быть известен вам по одноимённому мультфильму, по разным песням. Ну, и на географической карте его трудно не заметить – четвёртый по величине остров в мире. Крупнейшее государство, занимаемое один остров – Республика Мадагаскар имеет два официальных языка: малагасийский и французский.
Малагасийский язык, иногда старомодно именуемый мальгашским, имеет родство вовсе не с африканскими языками, а с австронезийскими (Филиппины, Индонезия, Малайзия). А это – огромная семья языков, одна из крупнейших, что по количеству языков, что по количеству носителей этих языков.
Давайте же узнаем чуть больше о малагасийском языке и культуре Мадагаскара.
Ну, I like to move it move it!

Tonga sao! Добро пожаловать!
Если бы языки умели рассказывать анекдоты о своём происхождении, малагасийский начал бы так:
«Жили-были австронезийские мореплаватели… и однажды они переплыли пол-мира».
Хотя малагасийский — австронезийский по структуре и базовой лексике, он за века впитал множество заимствований из языков банту, арабского, французского. Поэтому он — живой музей контактов культур.
Что касается арабского, существует даже система записи малагасийского языка с помощь арабской письменности, называется сурабе, и в ней обязательна запись гласных.
Вам сразу покажется знакомым слово bazary, да, это базар. И batata – это батат. О французских заимствований и словечках эпохи глобализации и говорить нечего.
А ведь малагасийский язык связал Юго-Восточную Азию и Африку задолго до глобализации.
А если подумать о мадагаскарской флоре-фауне! Сколько сразу всплывает в мыслях!
Мадагаскарская ваниль, баобабы, быки зебу, пальмы, лемуры, хамелеоны!

Однажды мне в руки попалась книжка: «Сказки и пословицы Мадагаскара» (Л.Корнеев, М. 1962).
Помимо обычных фраз о житейской мудрости, встречались и такие, с местным колоритом:
Куст алоэ на скале украшает всю местность.
Банановое дерево на краю деревни ничьё, а захочешь выкопать, сразу хозяин найдётся.
Мёд сладок, но и батат не горек.
Персонажи сказок, мифов и легенд зачастую имеют длинные имена:
Итуерамбулафуци, Ифарамалеми, Икутубекибу.
Это неудивительно, ведь народ, называемый мерина , любит всякие приставки, суффиксы, инфиксы, составные слова, а ведь в основе литературного малагасийского лежит язык именно этого народа Высокого плато.
И не ему ли мы обязаны таким явлением как
Грамматический фокус
Пожалуй, один из самых любопытных явлений малагасийский грамматики – это не то, что структура предложения: глагол – объект – субъект (VOS), a то, что существует понятие фокуса!
Это значит, что мы, сохраняя структуру предложения, меняем глагол в зависимости от субъекта.
Глагол формируется с помощью аффиксов. То есть, добавляя приставки и суффиксы, мы меняем глагол в начале предложения таким образом, чтобы он соответствовал тому слову, которое стоит в конце.

Взглянем. Здесь
(1) Manasa ny tanako amin’ny savony aho. (“Мо́ю руки мылом я“) – фокус на деятеле
ma – префикс активного залога. amin’ – предлог «с». ny – артикль, aho – я.
(2) Sasako amin’ny savony ny tanako. (“Умываются мной мылом руки“)- фокус на объекте
Суффикс –ko значит «мной», ma больше нет, основа «мыть» больше не nasa, a sasa.
Важно отметить, что это не пассивный залог. Так как «я» не перестаю быть действующим лицом, мыло – инструментом, а руки – темой. Просто мы фокус внимания сместили к рукам и сделали их грамматическим подлежащим, но не логическим субъектом.
(3) Anasako ny tanako ny savony. (“То, что моет мной руки – мыло“) – фокус на инструменте/целях
amin’ больше нет, ибо «мыло» теперь не инструмент, а субъект, главное слово предложения.
Глагол обретает префикс an, используемый для инструментального/обстоятельного залога, сохранят –ko.
Если адаптировать это под «Мама мыла раму», будет так:
(1) Мыла раму мама.
(2) Моема была мамой рама.
(3) Именно дома мыла мама раму.
Что здесь стоит отметить?
Порядок слов в предложении в малагасийском важен. Субъект стоит в конце. Глагол зависит от субъекта.
Вот такие фокусы. И мы о них узнали благодаря малагасийскому языку.

Учим языки великих островов вместе с Language Heroes!



