Блоги Мотивация

Руководство по использованию языка в терапевтических целях

Руководство по использованию языка в терапевтических целях
Выучи язык с авторами сайта!

В своей первой истории я рассказала о том, как испанский язык помог мне справиться с эмоциональной ямой.

Но проблема, к сожалению, не исчезла полностью. Не нужно иметь расстройство тревожно-депрессивного спектра, чтобы понимать, о чем я. Многим из нас знакомы резкие перепады настроения, которые мешают жить и работать. Фаза депрессии сменяется фазой эйфории, и все по кругу. Причины «плохого настроения» любые: полнолуние, неудачный разговор с другом, межсезонье, грязь на улице.

Чтобы защититься от эмоциональных качелей, необходимо постоянно затрачивать энергию на выстраивание стены. Но от некоторых вещей никуда не спрятаться. В мире каждый день случаются чудовищные вещи, и сердце беззащитно перед ними. К сожалению, совсем недавно мне пришлось вспомнить, как это с черной дырой просыпаться по утрам и пытаться продолжать жить. И мне хотелось бы рассказать поподробнее, как с помощью языка я – не борюсь, нет, – осознанно проживаю такие периоды.

Итак, что делать, если вы в апатии, отчаянии?

Обычно в таком состоянии люди либо ныряют с головой в учебу (любое другое дело), либо уходят совсем в другую сторону и надолго, о чем чаще всего сожалеют. Я за баланс.

Эмоции нельзя блокировать и подменять другими. Если вам нужно кричать, то кричите. Если нужно выругаться сильным словом, то делайте это. Если вы не знаете, что сказать, попробуйте написать.

Мой опыт

1. До последнего времени я никогда не использовала нецензурную лексику ни в письме, ни в речи: казалось, мне хватает великого и могучего русского языка, чтобы выразить все-все. Но иногда все-таки это не работает. Я уверена, что освобождая свою речь, мы сами становимся свободнее.

На помощь мне пришел испанский. Удивительный такой бонус в изучении ругательств на другом языке: могу сказать на нем что-то такое, что не позволяю себе в обычной речи. Хотя бы потому, что звучит совсем по-иному и несет другой лексический оттенок.

2. После знакомства с арт-терапией я для себя обозначила самой эффективной в борьбе со стрессом именно нарративную практику. Писать о своих чувствах на другом языке — это значит взглянуть на ситуацию со стороны и найти, возможно, новые точки входа и выхода. Каждое слово вы будете выбирать максимально внимательно, это позволит от эмоции перейти к анализу ситуации.

Для начинающих хороший способ следовать психогигиене – ведение дневника на изучаемом языке. Для уверенно владеющих языком есть разные курсы, которые могут писать вовлеченно эмоционально. Самые интересные можно найти на сайте https://www.coursera.org/

Когда вы прожили эмоцию, не давайте себе в ней застревать, идите и делайте.

Тут вам в помощь наработанная привычка работать по трекеру в марафонах LH. Поставьте цель заниматься по чуть-чуть, и скоро вы втянетесь. Успехи в языке будут не целью, а средством.

Что такое всесильный тайм-менеджмент можно прочитать тут.

Очень часто в ситуации апатии я теряю смысл всего происходящего, но искать его занятие пустое. Самое время заняться… грамматикой. Алгоритмы, схемы в моем случае – спасение в дни тоски. Хотя обычно это то, что “потом сделаю”.

Тщательно выбирайте материалы. Работайте с подходящим для вашего состояния материалом, эмоционально отвлеченным. Избегайте триггеров. Ищите воздух.

В период эмоционального упадка я использую два вида материалов:

  • Умеренно вдохновляющие лекции, например, известный ресурс TED https://www.ted.com/. Вы тренируете не только аудирование, но и душу, поскольку все темы очень живые и щепетильные.
  • Материалы, с помощью которых можно что-то изменить. Если TED, скорее, о некотором душевном тонусе, то вторые могут повлиять на вас и мир здесь и сейчас. Например, я, как личность достаточно тревожная и неуверенная, испытываю часто фрустрацию относительного своего места в мире. На помощь приходят отличные подкасты, где пара славных людей (психологи) обсуждают самые разные проблемы от ипохондрии до зависти. Эффективность от такой практики очевидна: необходимо вслушиваться в каждое слово, чтобы уловить смысл, а потом еще обдумывать весь день.

Что делать, если у вас эйфория?

В такие периоды заниматься не менее затруднительно, чем в период хандры. Ведь нас несет от страсти: мы готовы покорить горы, на деле же – много прокрастинации, а результата нет.

Мой опыт говорит о том, что такую волну нужно хватать и подчинять себе, а именно: придумать нечто зажигательное, долгосрочное, марафон, совместное чтение, что угодно.

Эйфория – это про отдавать. Когда знаний становится много, необходима реализация.

Например, я осуществила давнюю мечту – совместные кинопросмотры испанских фильмов с группой энтузиастов. Это поддерживает мое увлечение кинематографом, я могу поделиться своей любовью с другими. В итоге получается уютное микросообщество.

Кадр из фильма П. Альмодовара “Женщины на грани нервного срыва”

Кадр из фильма П. Альмодовара “Женщины на грани нервного срыва”

И напоследок: что делать, если все в порядке?

Казалось бы, здесь все просто: учись да радуйся, что процесс двигается. Однако для себя я здесь выделила два важных пункта, поддерживающих это движение.

1. Следовать своему плану изучения, не забывая об отдыхе, правильном питании и чередовании учебы с другими видами деятельности. Это позволяет сохранить настрой и сберечь ресурсы.

Если у вас нет проблем с режимом дня, питания, то это отлично. Но большинство особо рьяных лингвоманов все-таки готовы жертвовать во имя заветного уровня и сном, и здоровой пищей. Как это влияет на весь процесс учебы, я рассказывать не буду, лучше найдите информацию на вашем языке на эту тему.

На испанском, например, это подкасты.

Ну и важно не забывать встречаться с друзьями, просто гулять без подкастов, лежать и мечтать без тетради под рукой, пить кофе без видеоурока или блогера с ютуба.

Хотя бы один день в неделю давайте себе на проживание и переосмысление себя.

Йога

2. Обязательная подпитка — это вкусные кусочки, языковые десерты.

Ваш интерес к языку будет меняться вместе с вами. В какие-то дни вы не будете видеть никакого смысла в повторении всех прошедших времен и изучении редких случаев употребления артикля. И это нормально. Но чтобы совсем не потерять искру, оставляйте на десерт самые лакомые кусочки. Например, у меня это кино и сериалы на изучаемом языке. Когда совсем нет желания что-либо делать, я просто смотрю то, что отложила на потом, и мой интерес вновь тут как тут.

Итог

Язык – это информация, а со всякой информацией нужно обращаться аккуратно.

Чтобы справляться со своими внутренними состояниями, наблюдайте за собой. Записывайте, что заставляет нервничать и помогает успокоиться, что будоражит, а что вызывает скуку. Если вы будете внимательны к себе и окружающему миру, то открытия не заставят себя ждать, и результаты тоже.

Обучение в Language Heroes

    Елена Чернышова

    Всю жизнь занимаюсь вербализацией визуального опыта, то есть несостоявшийся филолог - кинематографист. После чудесной встречи с испанским, наметила тысячи путей для движения по направлению к свету/цвету/слову. Этой статьей отмечаю 2 года с момента появления в моей жизни испанского языка, вдохновляющего и любимого.