Гагаузский Редкие языки

Знакомьтесь: гагаузский язык!

Vinograd
Выучи язык с авторами сайта!

Гагаузы говорят на языке тюркской группы и исповедуют православие. Живут гагаузы и в Украине, и в России, и в Румынии, и в Болгарии, и в Турции, и в Казахстане, и в Греции. А в Молдове, на юго-западе у них целая автономия – Гагаузия.

Это солнечный виноградный край, где живут работящие люди, умеющие тем не менее знатно погулять на праздниках .

Гагаузов в мире больше, чем носителей гагаузского языка. Это государственный язык на территории Гагаузии. Глоттоним «гагаузский язык» появился позже этнонима гагауз.

Гагаузский язык живёт в соседстве с румынским, русским, болгарским, украинским, но в родстве состоит со тюркскими языками, в одной группе с турецким, туркменским, азербайджанским.

Зная другие тюркские языки, можно легче выучить гагаузский, а зная гагаузский – взяться за прочие тюркские. Если молдаване едут на заработки в Европу или в Россию, то гагаузы из-за схожести языков, устраиваются на работу также и в Турции.

Почти все гагаузы, получившие образование, билингвы. Чаще всего это русский, в зависимости от региона – болгарский, греческий или румынский.

Простое и сложное

Гагаузское радиотелевидение выпускает программы на гагаузском. Издается художественная литература, учебники, детская литература.

Это младописьменный язык, официальный алфавит появился в 1957 г. Первые издания на гагаузском относятся к началу 20 века. Сложное в гагаузском – произношение специфических звуков ö,ü,ä.

Самое легкое – агглютинативный строй языка, четкие границы между морфемами, в основном одна морфема – одно значение и наоборот. Отсутствие категории рода.

Сюрпризы грамматики

В детстве мне нравилась фраза из школьных сочинений «Охотник хотел выстрелить, но не попал».

А вот в гагаузском есть прошедшее время намеренияgeleceydim – “хотел прийти, но не пришел”.

Не совсем то же самое, но напоминает довольно сильно. И это не шутка.

Ну, и к простой грамматике:

Var – [вар] – есть

Onda var telefon [онда вар телефон] – у него/неё есть телефон.

Yok – [йок] – нет

Onda yok vaklt [онда йок вакыт] – у него/неё нет времени.

Немного лексики

Месяцы года

Месяцы (ayların adları) [айларын адлары]

1. Январь (büük ay) [бююкь ай]

2. Февраль (küçük ay) [кючюкь ай]

3. Март (sürmak ayı) [сюрьмякь айы]

4. Апрель (çiçek ayı) [чичек айы]

5. Май (hederlez ayı) [хедерлезь айы]

6. Июнь (kirez ayı) [кирезь айы]

7. Июль (orak ayı) [орак айы]

8. Август (harman ayı) [харман айы]

9. Сентябрь (ceviz ayı) [джевись айы]

10. Октябрь (canavar ayı) [джанавар айы]

11. Ноябрь (kasım ayı) [касым айы]

12. Декабрь (kıran ayı) [кыран айы]

Цветы

Астра (güz çiçaa) [гюзь чичяя]

Гвоздика (karanfil) [каранфиль]

Георгина (girgina) [гиргина]

Ирис (zambak) [замбак]

Ландыш (inci) [инджи]

Нарцисс (zümbüı) [зюмьбюль]

Настурция (altıncık) [алтынджык]

Пион (bujor) [бужор]

Подснежник (çiidem) [чидемь]

Роза (gül) [гюль]

Ромашка (papatiya) [папатийа]

Садовый вьюнок (zurna) [зурна]

Сирень (ergivan) [ергиван]

Тюльпан (laala) [лаля]

Фиалка (menevşa) [меневшя]

Хризантема (mercanka) [мерджанка]

Цветы (çiçeklar)[чичеклярь]

Птицы

Yaban kușları[йабан кушлары]-дикие птицы

Kușlar [кушлар] – птицы

kırlangaç [кырлангач] – ласточка

yaban gugușu [ябан гугушу]-дикий голубь

garga [гарга] – ворона

saçak kușu [сачак кушу] – воробей

aaçkakan [аачкакан] – дятел

turna [турна] – журавль

kuku [куку] – кукушка

kartal [картал] – орёл

papagal [папагал] – попугай

saksan [саксан] – сорока

buhu [буху] – филин

aarı kușu [аары кушу] – синица

lelek [лелек] – аист

Ev kușları [евь кушлары] – домашние птицы

horoz [хороз] – петух

tauk [таук] – курица

piliç [пиличь] – цыплёнок

rața [раца] – утка

rațoy [рацой] – селезень

rațacik [рацажик] – утёнок

kaaz [кааз] – гусыня

patu [пату] – гусь

bıcıcık [быжижик] – гусёнок

pipi [пипи] – индюшка

buura, kurkan [буура, куркан ] – индюк

pipicik [пипижикь] – индюшонок

ev gugușu [евь гугушу] -домашний голубь

Семья

Ayla [айля] – семья

Ana [ана] – мама

Boba, tatü [боба, тятю] – отец, папа

Uşak [ушак] – ребёнок

Kızkardaş [кызкардаш] – сестра

Kaku[Каку]( старшая сестра)

Kardaş [кардаш]( брат)

Batü [батю]( старший брат)

Babu [бабу]( бабушка)

Dadu [дяду]( дедушка)

Kainna [каинна]( тёща, свекровь)

Kaynata [кайната]( тесть, свёкр)

Lölü [лёлю](Тётя- сестра мамы)

Bulü [булю]( Тётя- жена дяди)

Enişta [еништя](Дядя- муж сестры)

Dayka [дайка]( Дядя- брат мамы)

Çuçu [чучу]( Дядя- брат отца)

Численность гагаузов около 200 тыс. человек. Носителей языка меньше, знание гагаузского языка дает возможность почувствовать себя знатоком редкого языка. С другой стороны можно свободно общаться с турками и азербайджанцами.

Любой новый язык невероятно обогащает человека. Изучающие гагаузский язык познают его красоту, гармоничное звучание, получают возможность смотреть на мир через новые очки.

Полезные ссылки:

1)Бесплатные материалы по гагаузскому: Гагаузский язык Бесплатная библиотека:самоучители, учебники, словари, разговорники, всех мировых языков. (in-yaz-book.ru)

2) Фильм на гагаузском: https://www.youtube.com/watch?v=oBibC08Ne3k&t=2271s

3) Гагаузские сказки: Гагаузские народные сказки (serin.su)

4) Учим тюркские языки с Language Heroes: Школа самостоятельного изучения иностранных языков – Language Heroes (lh12.ru)

PictureCredit

Александр Невзоров

Гражданин литовского происхождения.
Выпускник курсов Клайпедского Университета.
Переводчик с литовского.