Литовский Редкие языки

Азбука Литвы

Выучи язык с авторами сайта!

Что вы знаете о Литве? Что нужно знать о Литве? Безусловно, есть вещи, явления, имена с детства известные каждому литовцы. А вот тем, кто живёт за пределами этой прекрасной страны, эти слова могут не встретиться десятилетиями и даже поколениями. Но эта статья положение исправит. Вы получите представление о фундаментальных понятиях литовской культуры и реалий Литвы. Далеко не обо всех, конечно, но по одному слову на каждую букву русского алфавита. А что? Ведь национальная азбука на буквы литовского алфавита всё равно давно существует. А если не существует, то создать её будет нетрудно. А те, кто знаком с литовской культурой, но не с русским алфавитом, смогут его выучить именно по этой азбуке.

Что ж, в путь!

А –Аукштайтия

Историческая область, занимающая большую часть северо-востока Литвы.

Б – Балтийское море

Море, омывающее Литву.

В – Вильнюс

Столица Литвы.

Г – Гедиминас или Гедимин

Великий князь литовский, имя которого носит башня в Вильнюсе, проспект и которому установлены памятники.

Д – Донелайтис

Знаменитый поэт, зачинатель литовской художественной литературы, автор произведения «Времена года».

Е – Европа

Часть света, в которой полностью лежит Литва.

Ж – Жальгирис

Любимая баскетбольная команда Литвы. Есть одноимённая футбольная команда, но баскетбол литовцы любят больше.

З – Зарасай

Город на северо-востоке Литвы, памятник урбанистики и курортная территория.

И – Игналина

Центр Игналинского района, где десятки, даже пара сотен, озёр, в городе есть центр зимних видов спорта в Литве.

Й – Йонас Басанавичюс

Публицист, общественный деятель, историк, сам ставший частью истории.

К – Клайпеда

Город-порт Литвы. Есть ещё один крупный город на букву К – Каунас.

Л – Лит

В 1990-х, 2000-х и первой половине 2010-х был национальной валютой Литвы, позже был замещён евро.

М – Мариямполе

Город – центр исторической области Сувалкия.

Н – Нида

Красивый посёлок на Куршской косе, привлекающий туристов.

О – Опера

Оперный театр в Вильнюсе.

П – Паланга

Популярный морской курорт Литвы.

Р – Рута

Цветок, имеющий символическое значение в литовском фольклоре.

С – Сутартинес

Многоголосое пение, национальное культурное достояние литовцев.

Т – Тракай

Место под Вильнюсом, знаменито Тракайским замком, озёрами и островами, кафе кухни литовских татар, народными промыслами.

У – Ужупис

Квартал художников, нередко выдающий себя за непризнанную республику.

Ф – Фильм

Вильнюс полюбился режиссёрам и операторам за старинные здания и улицы, создающие неповторимую атмосферу средневековой Европы.

Х – Хор

Хор LRT исполняет песни для литовского радио и телевидения.

Ц – Цеппелины

Знаковое блюдо литовской кухни.

Ч – Чюрлёнис

Выдающийся литовский художник, который одновременно является выдающимся литовским композитором. Ознакомьтесь с его творчеством [1] и решите, что вам нравится больше: музыка Чюрлёниса или его картины. И да, в литовских именах собственных есть и чю, и шю, и чя, и шя.

Ш – Шакотис

Праздничное мучное блюдо, готовящееся на вертеле.

Щ – Шалтибарщай

Холодный борщ, излюбленный летний суп литовцев.

Э – Эгле

Героиня легенды, прозванная королевой ужей.

Ю –Юрате

Мифическая царевна, жившая в янтарном дворце на дне моря.

Я – Янтарь

Золото Литвы. Добывается из моря, используется для украшений и сувениров. Одно из очень немногих слов балтийского происхождения в русском языке.

Теперь вы знаете о Литве больше. Ещё больше вы можете узнать из статей про Литву и литовский язык. И конечно, начав изучать литовский язык с Language Heroes.

Полезные ссылки:

1) Картины Чюрлёниса под его же музыку. https://www.youtube.com/watch?v=Asp5s8MpUfw

2) Песня про Жальгирис. https://www.youtube.com/watch?v=vctcTOb-fqI

3) Поэма Донелайтиса «Времена года». Microsoft Word – Kristijonas_Donelaitis._Metai.LF0900.doc (xn--altiniai-4wb.info)

4) Детский хор LRT. https://www.youtube.com/watch?v=w8Cn4yitkII

5) Познайте литовский с Language Heroes! Школа самостоятельного изучения иностранных языков – Language Heroes (lh12.ru)

PictureCredit

Александр Невзоров

Гражданин литовского происхождения.
Выпускник курсов Клайпедского Университета.
Переводчик с литовского.