Редкие языки Шона

Язык Шона

Zimbabwe
Выучи язык с авторами сайта!

Нет, не Коннери. И не барашка Шона. В Республике Зимбабве три государственных языка: английский, северный ндебеле и шона. О последнем мы и поговорим, хотя по распространённости в стране шона, наоборот, первый. Этому языку есть, чем удивить. Особенно тех, кто не знаком с другими языками семьи банту.

bantu-girl

Банту – бант. Легко запомнить. Мнемоника называется.

Фото автора

Лицом к банту!

Банту – это большая семья языков, на которых разговаривают в центральной и южной Африке.

Встретиться со словами из этих языков мы можете легко, взглянув хотя бы на карту Африки!

В состав этой семьи входят и зулу, тсвана, сото, свати (названия этих народов/языков включены в названия государств Ботсвана, Лесото, Эсватини), и суахили (фраза «акуна матата» именно из него), и руанда, ндебеле, ко́са.

И пусть все эти слова являются топонимами, этнонимами, географическими терминами, но они уже всё равно являются частью русского языка. Так что и банту завязали свои бантики в лексике славянских (и далеко не только) языков!

Grafiti

PictureCredit

Буква из трёх букв

Шона, как и многие бантоидные языки, имеет алфавит на основе латинского. Но некоторые звуки записываются сочетанием двух и даже трёх букв. При этом идут вместе, как одна буква.

ch – звучит, ожидаемо, как [ч]. При наличии просто C и H, ch- это отдельная буква, а не просто сочетание.

Другие буквы из двух символов: bh, dh, dy, ty, mh, ng, sv, sw, vh,zv.

Из трёх: dzv, tsv.

Обратите внимание, что V в составе этих сложных букв не даёт звук [v], а модифицирует другие согласные, входящие в состав той же «буквы». ZV – это вовсе не [зв], а больше похоже на [ж], sw звучит как [skw]!

Так что, не так всё просто, и введены эти буквы не просто так.

А звуки, которые этими буквами выражаются, нужно сначала услышать, а потом думать о том, как их записать.

Billion

Ничего странного. Просто купюра в миллиард долларов. Зимбабвийских. Бывших.

PictureCredit

Чи шона, чи не шона…

Самоназвание языка шона – chiShona.

Эта приставка или префикс chi обычно ставится перед названием языков и готовит слушающего к тому, что далее звучит именно называние языка, а не народа, птицы или состояния. В лингвистике это зовётся классовостью. И хотя класс chi- используется не только для языков, но и для них в частности.

Название русского языка пишется как Chirhashiya, английскогоChirungu, зулусского – Chizulu.

Характерны подобные приставки не только для языка шона, но и для других языков Африки, особенно бантоидных.

Наличие или, наоборот, отсутствие этих классовых префиксов поможет нам разбираться в африканизмах даже в составе других языков. Например, Ботсвана – страна, а тсвана, она же сетсвана — язык. Лесото – страна, сото/сесото – язык.

Victoria

Водопад Виктория – мировая достопримечательность в Зимбабве!

PictureCredit

Её звали Ру

Однажды мне повстречалась девушка, которая на ожидаемый вопрос:

«What is your name?» (англ. Как ваше имя?)

дала неожиданный ответ

«Ru» (рус. Ру).

На секунду я подумал, что просто не расслышал последний звук её имени, которое могло быть Рут (Руд/Руфь и прочие вариации). Но нет, Ру и точка (не «точка ру»).

Что ж, бывают и такие короткие имена. Но полное имя на самом деле было длинным: Rubatsirorwashe (Рубатсирорваше).

Шесть слогов это не предел для фамилии, но для имени многовато.

Поэтому и сокращается до одного слога.

Ru

Фото автора

Есть в культуре Зимбабве и другие длинные имена на языке шона:

Anatswanashe (значение: доведённая до совершенства Богом)

Auyanerudo (пришедшая с любовью)

Rangariraishe(помни о Боге)

Tinotendaisheanesu (Благодарим Бога за то, что Он с нами)

Tawananyasha (мы нашли благодать)

Ну, а имя нашей Ру означает «помощь от Бога».

Так что каждое имя на языке шона имеет значение и часто сакральное. И может быть очень длинным.

На их фоне уже не выглядят сложными имена

Nyenganyenga (ласточка)

Rudo (любовь)

Simba (да, лев, но также сила или власть)

Ona (видеть)

Если же вы захотите узнать имя гостьи или гостя из Зимбабве, для этого вам понадобится всего одно слово: Unonzani? Ежели их двое или больше: Munonzani?

Но для начала лучше поприветствовать: Mhoro!

Или в зависимости от времени суток:

Mangwanani (утро)

Masikati (день)

Manheru (вечер).

А прощаются словами

Sara Zvakanaka [Сара Жаканака]. Никаких [зв], помните?

Вопросы для самопроверки:

1) Какие языки входят в семью банту?

2) Какие в алфавите шона есть двойные и тройные буквы?

3) Что такое классовость? Приведите примеры из языков банту. (Вы это знали, но не осознавали!)

4) Какие из шонских имён вы запомнили?

5) Вы готовы выучить язык шона?

Если вы готовы, Language Heroes вас полностью поддерживает!

Африка далека – Африка рядом!

PictureCredit

Обучение в Language Heroes
Теги по теме:

Александр Невзоров

Гражданин литовского происхождения.
Выпускник курсов Клайпедского Университета.
Переводчик с литовского.