культура Литовский Редкие языки

Что такое сутартинес и как его поют?

sutartines
Выучи язык с авторами сайта!

Литовские полифонические песни – сутартинес – уникальное явление литовской традиционной музыки, зародившееся ещё до крещения Литвы и широко распространенное в северо-восточной Аукштайтии.Сутартинес включён в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.

Слово «сутартинес» происходит от глагола «соглашаться», «вести переговоры».

Данное явление литовской традиционной музыки – чрезвычайно старая форма полифонии, зародившаяся до крещения Литвы в 1385. Общее желание петь вместе и определило происхождение этого названия. Характерной чертой всех форм сутартинеса является одновременное звучание разных мелодий и текстов. А это – разновидность древнейшего синкретического искусства, отражающего связь слова, музыки и танца.

Литовские полифонические песни были включены межправительственным комитетом по охране нематериального культурного наследия в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО 16 ноября 2010 года.

Так и эдак

По количеству исполнителей и виду полифонии выделяют три основные группы сутартинеса: двойные, тройные и квартетные.

Двойные (Dvejinės)

Исполняются дуэтом или парами. Оба голоса одновременно поют разные мелодии, но обычно одними и теми же словами. Между мелодиями появляется множество секундных интервалов. Один из двух примеров – песня из аукштайтской народной музыки „Kaip sėjau linelį“.

Тройные (Trejinės)

Самые популярные в сутартинесе. Трио исполняется тремя хорами или тремя инструментами. После первого голоса как бы «поздно срабатывает» второй голос, а потом третий. Когда вмешивается третий, первый молчит. Второй и третий певцы, которые спели свой подэтап, делают то же самое. Таким образом, при пении втроём (или тройками) одновременно звучат только два голоса. Кто-то отдыхает, слушает. Один из трех примеров – литовская народная песня «Ka tu, bitele».

Квартетные (Keturinės)

Очень похожи на двойные, с той лишь разницей, что они исполняются вчетвером – двумя парами или двумя группами. Когда отрывок поётся одной парой голосов, он повторяется в тех же словах другой парой голосов. Одна пара поет, другая молчит. Интересно, что оба певца в каждой паре поют разные слова. Пример квартета – литовская народная песня «Žvingia žirgas».

Penie

У каждого из них бесконечное количество разновидностей, найдено 40 различных способов их исполнения. Двойной и квартетный виды схожи в том, что две разные мелодии со словами исполняются вместе парами, а тройной поётся в каноне, и каждый певец присоединяется по очереди.

Многие песни сопровождаются простыми танцевальными движениями – ходьба по кругу, пара перед парой, сцепление рук, время от времени стук ногами в такт. Вокальную часть в основном поют женщины, а инструментальную часть произведения мужчины исполняют на многоствольных свирелях – скудучаях, рожках, даудитах (длинный деревянный духовой инструмент), канклесе (литовских гуслях) и других инструментах.

Instruments

Отличительная черта литовского сутартинеса – гармония секунд и диссонирующих интервалов. Эти созвучия считаются парадоксом в европейской музыкальной теории.

По типу многоголосия различают следующие виды сутартинес:

монодийный тип (одинаковые мелодии в разных голосах, с разным текстом);

гетерофонный тип (сочетание вариантов одной мелодии);

контрастный тип (контрапункт разных мелодий);

канонический тип [2- или (чаще) 3-голосный бесконечный канон].

В другом виде сутартинес соединяются две и более самостоятельные мелодические линии, образуя свободную полифоническую ткань. Они исполняются обычно двумя или четырьмя певцами (так называемые двийинес и кетуринес — двойные и четверные), причём кетуринес поётся попарно, так что в каждом следующем куплете с новым текстом звучит и новая мелодия. Реже встречаются сутартинес, в которых голоса вступают не одновременно, а поочерёдно с разными мелодиями и текстами

Возрождение

Тексты песен для сутартинеса полны архаичных припевов, а также разных слов и напевов (čiūto, rūto, titity, tatatõ, dūno, tūto), о значении которых теперь можно только догадываться.

Основные темы – это:

работа (сбор ржи, льна),

календарные праздники (Пасха, масленица),

свадьбы,

история,

семья.

В середине 20 века традиция группового пения в деревнях прервалась, но в семидесятые годы сутартинес возродился, и он существуют в различных формах и по сей день. Эти мелодичные песнопения можно услышать не только на фольклорных фестивалях, но и на концертах современной музыки, потому что принцип сутартинеса любим современными литовскими композиторами. Сутартинес использовали в своих сочинениях многие литовские композиторы: Стасис Вайнюнас («Рапсодия на литовские темы» для скрипки с оркестром, концерт № 2 для фортепиано с оркестром), Балис Дварионас (скрипичный концерт), Юозас Груодис («Симфонические вариации»), Юлюс Юзелюнас (симфония № 2, балет «На берегу моря»), Антанас Рачюнас (симфония № 2) и другие.

Значение для нации, сообщества и личности

Из-за последствий глобализации, политики объединения и недооценки важности нематериального культурного наследия многие его формы исчезают. Чтобы остановить этот процесс, в октябре 2003 ЮНЕСКО приняла Конвенцию об охране нематериального культурного наследия. Каждые два года государства-участники Конвенции встречаются на Генеральной ассамблее для обсуждения различных вопросов политики в области нематериального культурного наследия и международной поддержки. Литва ратифицировала эту конвенцию в 8 декабря 2004 года и признала важность защиты своего наследия как важного элемента нации, сообщества и личности.

14 декабря 2017 Литва опубликовала сборник десяти ценностей нематериального культурного наследия. Он также содержит литовские полифонические соглашения.

Изучение культуры сутартинеса стало обязательной частью курсов литовского языка и литуанистики для иностранных студентов.

И только ради того, чтобы в своей жизни хоть раз прикоснуться к такому замечательному вокально-инструментальному наследию предков (даже не в национальном, а в глобальном смысле) как сутартинес, весьма неплохо познакомиться с литовским языком!

Полезные ссылки:

  1. Сборник песен сутартинес для ознакомления: https://www.youtube.com/watch?v=UXktXgI2Bz0&list=PLC5933731BC95C1A3
  2. Целая онлайн-книга сутартирнеса: слова, ноты, карта регионов с их характерными песнями на английском и литовском языках: Zenonas Slaviūnas – sutartinės (sutartines.info)
  3. Узнаём культуру и язык разных стран с Language Heroes.

Фото А. Зенкова

Александр Невзоров

Гражданин литовского происхождения.
Выпускник курсов Клайпедского Университета.
Переводчик с литовского.