Литовский Редкие языки

Звукоподражание в литовском

microfon
Выучи язык с авторами сайта!

Звуки окружающего мира сопровождают нас с младенчества и не оставляют до старости: крики зверей и птиц, дуновение ветра, прихлопы и притопы мы адаптируем под слова родного языка и фиксируем нашей письменностью. От звуков произошли многие слова любого языка, с этого начинается язык, как каждого индивида в младенчестве, так и всей нации на заре её становления. В разных языках звукоподражания могут произноситься и записываться совершенно непохоже. Звукоподражания существуют очень давно, их наличие именно в литовском более чем оправдано. Одни из них один в один совпадают с русскими, другие отличаются, а иные совсем другие.

Голоса животного мира

Ономатопея – это попытка человеческого речевого аппарата воспроизвести звуки природы.

kakarykū, kakariekū – петух

ko-ko-ko – курица

cip cip – цыплята

– корова

bee – баран

mee – коза

miau – кошка, мяу

au au – собака, гав-гав (ав-ав)

kre – утка

ci ci ci – мышь

žu – жук

y ga ga – ржание лошади

taukšt-taukšt – бег лошади

U-uh – сова

kva – лягушка

čik čirik -воробей

kar – ворона

aūūū – волк

Y –a / I –haaa – осёл

Некоторые из этих голосов можно услышать в детских песенках, как этот литовский вариант «Old McDonald had a farm»:

Звуки вокруг нас

Звуки поедания:

am, niam niam, nen

Звук питья, глотания:

kliuk kliuk

Звуки шагов:

tepu tepu, tep tep, tapu

Звуки купания:

puški puški, pušku pušku,

Звуки щекотания:

kuti kuti

Звуки сна, убаюкивания:

liūli liūli, liūlia

Звуки прыгания / поднимания:

opa, apa, op, opa pa

Звук пускания газов:

pirst

Звук чихания:

apčiū, apči – апчхи. А вот «спасибо» по-литовски ačiū

Звук шороха и шёпота:

ša, ššš – ша, шшшш.

Звук смеха:

cha-cha

Звук поцелуя:

pakšt

Звук щелчка:

spragt

Звук шлёпания:

pliaukšt

Топот:

taukšt – топ – tap/stamp

Звуки вождения машины:

dy dy, vūūū

Звуки падения, бросания:

bum, bam, buf, bumpt

Звуки часов:

tik tik, tik tak

Звуки стрельбы:

pykšt, bum, būf

Звуки транспорта:

brr, džžž, vūūū, čiuku čiuku

Звук автомобиля:

pyp pyp – бип-бип

Звук поезда:

tū tū

Звон:

dzin, din, don

Звук капель:

krapt, krap, kap

Хлопать, топать и щёлкать можно в литовском варианте песни «Если нравится тебе, то делай так».

Jei patinka ši dainelė, tu paplok

Если нравится эта песня, похлопай

Jei patinka ši dainelė, suspragsėk

Если нравится эта песня, щёлкни [пальцами]

Jei patinka ši dainelė, padainuok ją iki galo

Если нравится эта песня, пропой её до конца

Ir dainuodamas dainelę, patrepsėk

И напевая песню, топай.

Не боимся мы дождя!

В этой песне мы наблюдаем, как из глаголов рождаются то ли глагольные формы, то ли уже звукоподражания. Но детям же это свойственно.

Ropi ropi ropinėjam

ползи-ползи поползём мы

ūsą kraipi kraipinėjam

усом шеве-швелим мы

čiuži čiuži čiužinėjam

Скользи-скользи – поскользим мы

tarp žalių žolių

Средь зелёных трав

uosti uosti uostinėjam

Нюха-нюха будем нюхать

žiūri žiūri žiūrinėjam

Смотри-смотри и посмотрим

ropi ropi ropinėjam

ползи-ползи поползём мы

pamažu

понемногу

К сожалению, в словарях часто не пишут различные звукоподражания, но пусть эта статья станет приложением к любому словарю литовского языка. Кто-то же должен и иностранным «мяу-гав» научить!

Полезные ссылки:

1)Первые слова и фразы литовского ребёнка: Kai vaikas nekalba (calameo.com)

2)Межъязыковая ономатопея: Cross-linguistic onomatopoeias – Wikipedia

3) Песня про котика: https://www.youtube.com/watch?v=k-yk6jUsbSo

4) Перевод английских надписей для обозначения звуков в комиксах: Звуки в комиксах – инструкция от RPU (rp-universe.ru)

5) Учим языки во всех их проявлениях с Language Heroes: Школа самостоятельного изучения иностранных языков – Language Heroes (lh12.ru)

PictureCredit

Александр Невзоров

Гражданин литовского происхождения.
Выпускник курсов Клайпедского Университета.
Переводчик с литовского.